LC·Dict

per·di·tion

C2literary
US/pɚˈdɪʃən/UK/pəˈdɪʃən/드물게 쓰임

문어적·종교적 표현으로, 영원한 벌이나 지옥 또는 완전한 파멸

noun명사

  1. 1

    영원한 형벌, 지옥죽은 뒤 영혼이 받는 영원한 형벌; 지옥, 영원한 멸망C2religion

    eternal punishment after death; hell or damnation

    • The preacher warned that greed could lead the soul to perdition.

      그 설교자는 탐욕이 영혼을 영원한 멸망으로 이끌 수 있다고 경고했다.

    • In the old hymn, sinners beg to be saved from perdition.

      그 오래된 찬송가에서 죄인들은 영원한 형벌에서 구원받기를 간청한다.

    유의어damnation, hell

    반의어salvation

  2. 2

    파멸, 멸망완전한 파멸이나 멸망C2general

    complete ruin, destruction, or loss

    • The empire’s endless wars finally drove it to perdition.

      그 제국의 끝없는 전쟁은 결국 제국을 완전한 파멸로 몰아넣었다.

    • In the novel, pride carries the family toward perdition.

      그 소설에서 오만은 그 가족을 파멸로 이끌어 간다.

뉘앙스 · 쓰임

hell은 가장 일반적인 ‘지옥’이고, damnation은 ‘저주받아 영원히 벌받는 상태’를 더 직접적으로 말합니다. perdition은 더 문어적이고 고풍스러우며, 종교적 심판이나 완전한 파멸의 느낌이 강합니다.

현대 일상 영어에서는 매우 격식 있거나 고풍스럽게 들릴 수 있습니다. 종교적 맥락에서는 영혼의 영원한 형벌을 뜻하고, 문학에서는 비유적으로 ‘완전한 몰락’이라는 뜻으로 쓰일 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

damnation
영원한 형벌이라는 종교적 의미가 직접적이며, perdition보다 더 흔하다.
hell
가장 일반적인 말로, 일상적·종교적 맥락 모두에서 쓰인다.
ruin
더 일반적인 표현으로, 경제적·사회적·물리적 파멸에 널리 쓰인다.
destruction
물리적 파괴나 완전한 손상을 더 직접적으로 나타낸다.

반의어

salvation
죄나 영원한 벌에서 구원받는 것을 뜻한다.
preservation
무언가를 파괴되지 않게 보존하는 것을 뜻한다.
survival
파멸하지 않고 살아남거나 지속되는 것을 뜻한다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • eternal perdition영원한 멸망

verb+noun

  • lead someone to perdition누군가를 파멸로 이끌다
  • save someone from perdition누군가를 영원한 형벌에서 구하다

verb+prep+noun

  • go to perdition파멸로 치닫다; 지옥에 떨어지다

어원 · 암기 팁

[Latin]라틴어 perditio는 ‘파괴, 손실’을 뜻하며, 동사 perdere ‘잃다, 파괴하다’에서 왔습니다. 영어에는 중세 영어 시기에 프랑스어를 거쳐 들어온 것으로 여겨집니다.

perdition은 현대 영어에서 생산적으로 나누어 쓰는 형태소는 아니지만, 어원적으로는 라틴어 perdere ‘잃다, 파괴하다’와 관련됩니다.

💡 perdition을 ‘영혼을 완전히 잃는 상태’로 떠올리면 ‘영원한 멸망, 파멸’이라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.

최초 사용 시기: 14th century