dam·na·tion
C1literary종교적 의미의 영원한 형벌·지옥행, 또는 낡은 느낌의 욕설 “제기랄”
noun명사
- 1
영벌, 지옥의 형벌 — 죄 때문에 죽은 뒤 지옥에서 영원한 벌을 받는 것; 영원한 지옥의 형벌C1〔religion〕
eternal punishment in hell after death, especially as a result of sin
The preacher warned that sin could lead to damnation.
그 설교자는 죄가 영원한 지옥의 형벌로 이어질 수 있다고 경고했다.
The novel explores fear of death and damnation.
그 소설은 죽음과 지옥행에 대한 두려움을 탐구한다.
- 2
파멸, 몰락 — 파멸, 몰락, 또는 저주받은 듯한 운명C2〔general〕
ruin, destruction, or a fate that seems cursed; used in literary or dramatic language
His greed became his damnation.
그의 탐욕은 결국 그를 파멸로 몰아넣었다.
In the play, ambition is the hero's damnation.
그 희곡에서 야망은 주인공을 파멸시키는 원인이 된다.
유의어ruin, downfall, destruction
반의어salvation, deliverance
interjection감탄사
- 1
제기랄, 빌어먹을 — 화나거나 짜증날 때 쓰는 고풍스러운 욕설; 제기랄, 빌어먹을C1〔general〕
an old-fashioned word used to express anger, annoyance, or frustration
Damnation! I left the keys at home again.
제기랄! 또 열쇠를 집에 두고 왔어.
He muttered, “Damnation,” when the printer jammed.
프린터가 걸리자 그는 “빌어먹을” 하고 중얼거렸다.
반의어hooray, thank goodness
뉘앙스 · 쓰임
hell은 장소인 ‘지옥’ 자체를 말하는 경우가 많고, damnation은 죄의 결과로 받는 ‘영원한 형벌’이나 ‘지옥행’이라는 판결의 느낌이 강합니다. condemnation은 법적·도덕적 ‘비난/유죄 판결’에 더 넓게 쓰이며, damnation은 종교적·문학적 색채가 훨씬 강합니다. curse는 ‘저주’라는 행위나 말에 초점이 있고, damnation은 그 저주나 죄의 결과로 오는 파멸에 가깝습니다.
종교 설교, 신학, 문학, 역사적 문맥에서 자주 보이는 단어입니다. 감탄사 Damnation!은 오늘날의 Damn it!보다 훨씬 고풍스럽고 과장된 느낌이 있어, 평범한 대화에서는 농담처럼 들릴 수 있습니다. 종교적 의미가 강하고 욕설로도 쓰일 수 있으므로 공식적인 자리나 민감한 상황에서는 주의가 필요합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- hellfire
- 지옥의 불과 형벌을 강조하는 더 생생하고 설교적인 표현입니다.
- perdition
- damnation과 비슷하지만 더 문학적이고 고어적인 느낌이 강합니다.
- eternal punishment
- 종교적 의미를 설명하는 더 직접적이고 중립적인 표현입니다.
- ruin
- 가장 일반적인 말로, 종교적·저주적 느낌은 없습니다.
- downfall
- 사람이나 권력의 몰락을 가리키며 원인과 결과의 느낌이 강합니다.
- destruction
- 물리적·추상적 파괴 모두에 쓰이는 더 넓은 표현입니다.
- damn it
- 현대 회화에서 더 흔한 욕설이며, damnation보다 덜 고풍스럽습니다.
- hell
- 감탄사로 쓰일 때 더 짧고 구어적입니다.
- blast
- 영국식·고풍스러운 느낌이 있으며 상대적으로 순한 욕설입니다.
반의어
- salvation
- 파멸에서 벗어나 구원되는 의미입니다.
- redemption
- 죄나 잘못에서 회복되고 구원받는 과정에 초점이 있습니다.
- deliverance
- 위험이나 고통에서 벗어나는 행위에 초점이 있습니다.
- hooray
- 기쁨이나 환호를 나타내므로 감정 방향이 반대입니다.
- thank goodness
- 안도감을 나타내는 표현으로, 짜증이나 분노와 반대되는 상황에 쓰입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- eternal damnation영원한 지옥의 형벌
noun+prep+noun
- fear of damnation지옥행에 대한 두려움
- a path to damnation파멸로 가는 길; 지옥행의 길
verb+noun
- risk damnation지옥의 형벌을 감수하다
- preach damnation지옥의 형벌을 설교하다
verb+noun+prep+noun
- save someone from damnation누군가를 영원한 형벌에서 구하다
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 damnatio ‘유죄 판결, 정죄’에서 왔고, 이는 damnare ‘죄를 선고하다, 벌하다’에서 파생되었습니다. 영어에는 고대 프랑스어와 중세 영어를 거쳐 들어왔습니다.
damn ‘저주하다, 지옥에 떨어뜨리다’ + -ation ‘행위·상태를 나타내는 명사형 접미사’
💡 damn은 ‘저주하다’, -ation은 ‘상태/행위’이므로 damnation은 ‘저주받은 상태’, 특히 종교적으로 ‘지옥의 형벌’이라고 기억하면 됩니다.
최초 사용 시기: circa 14th century