LC·Dict

de·liv·er·ance

B2formal
/dɪˈlɪv.ɚ.əns//dɪˈlɪv.ər.əns/가끔 쓰임

위험·고통·악 등에서의 구출·해방을 뜻하는 격식 있는 말

noun명사

  1. 1

    구출, 해방위험, 고통, 억압, 어려운 상황 등에서 구출되거나 해방되는 것B2general

    the act or state of being rescued or freed from danger, suffering, oppression, or a difficult situation

    • They prayed for deliverance from the storm.

      그들은 폭풍에서 구출되기를 기도했다.

    • The hostages waited for deliverance for three long days.

      인질들은 사흘이나 긴 시간 동안 구조를 기다렸다.

  2. 2

    구원, 영적 해방종교적 맥락에서 죄, 두려움, 악한 세력 등에서 벗어나는 영적 구원이나 해방C1religion

    in a religious context, spiritual freedom from sin, fear, evil, or harmful spiritual forces

    • The sermon spoke of deliverance from fear and sin.

      그 설교는 두려움과 죄에서의 해방을 말했다.

    • Some churches hold services focused on spiritual deliverance.

      일부 교회는 영적 해방에 초점을 둔 예배를 연다.

  3. 3

    공식 견해, 공식 발언드물게, 권위 있는 사람이나 기관이 내놓는 공식적 견해나 발언C2general

    rarely, a formal or authoritative statement of opinion by a person or institution

    • His deliverances on foreign policy were carefully worded.

      외교 정책에 대한 그의 공식 발언들은 신중하게 표현되었다.

    • The bishop's deliverance caused debate within the church.

      그 주교의 공식 견해는 교회 내부에서 논쟁을 일으켰다.

뉘앙스 · 쓰임

rescue는 실제 구조 행위를 가리키는 가장 일상적인 말이고, deliverance는 그 결과로 얻는 해방감이나 구원까지 포함하는 더 격식 있고 문학적인 말입니다. liberation은 정치적·사회적 억압에서의 해방에 자주 쓰이며, salvation은 종교적 ‘구원’의 의미가 더 강합니다.

보통 deliverance from danger, deliverance from evil처럼 from과 함께 씁니다. 일상 회화에서 누군가를 위험에서 구했다는 뜻으로는 deliverance보다 rescue가 훨씬 자연스럽습니다. 종교적 맥락에서는 강한 신앙적 의미를 가질 수 있으므로, 일반 상황에서는 다소 무겁거나 문어적으로 들릴 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

rescue
더 일상적이며 실제 구조 행위를 강조한다.
liberation
정치적·사회적 억압에서 벗어나는 해방에 자주 쓰인다.
release
감금이나 구속 상태에서 풀려나는 의미가 강하다.
salvation
하나님이나 신앙을 통한 ‘구원’이라는 의미가 더 강하다.
redemption
죄나 잘못에서 구속·속죄를 통해 구원받는 느낌이 강하다.
pronouncement
권위 있는 공식 발언이라는 느낌이 강하다.
declaration
공개적으로 분명히 밝히는 선언을 뜻한다.
statement
가장 일반적인 말로, 격식의 정도가 더 낮을 수 있다.

반의어

captivity
붙잡히거나 갇혀 있는 상태를 뜻한다.
imprisonment
감옥이나 제한된 상태에 갇힘을 뜻한다.
oppression
권력이나 힘에 의해 억압받는 상태를 뜻한다.
bondage
종교적·비유적으로 죄나 악에 묶여 있는 상태를 뜻할 수 있다.
damnation
종교적으로 영원한 벌이나 파멸을 뜻하는 강한 말이다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

noun+prep+noun

  • deliverance from danger위험에서의 구출
  • deliverance from evil악에서의 구원

verb+prep+noun

  • pray for deliverance구원을 위해 기도하다

verb+noun

  • seek deliverance해방이나 구원을 구하다
  • bring deliverance구원이나 해방을 가져오다

adj+noun

  • spiritual deliverance영적 해방

어원 · 암기 팁

[Old French]중세 영어 deliverance는 고대 프랑스어 delivrance에서 왔으며, 이는 ‘해방하다, 넘겨주다’를 뜻하는 delivrer와 관련됩니다. 현대 영어의 deliver와 같은 어원을 공유합니다.

deliver(구하다, 해방하다) + -ance(행위·상태를 나타내는 명사 접미사)

💡 deliver가 ‘구해 주다’라는 뜻을 가질 수 있으므로, deliverance는 ‘구해짐’ 또는 ‘해방된 상태’라고 기억하면 쉽습니다.

최초 사용 시기: circa 1300