LC·Dict

Pinch off

구동사B2
/ˌpɪntʃ ˈɔːf//ˌpɪntʃ ˈɒf/

손가락으로 집어 떼어 내거나, 눌러서 막다

phrasal verb구동사

  1. 1

    집어 떼다, 비틀어 떼다작은 부분을 손가락으로 집거나 비틀어 떼어 내다B2

    to remove a small part of something by squeezing or twisting it with your fingers

    • Pinch off the dead flowers to encourage new growth.

      새로 자라게 하려면 시든 꽃을 손으로 집어 떼어 내세요.

    • She pinched the tip off the plant with her thumb and forefinger.

      그녀는 엄지와 검지로 그 식물의 끝부분을 집어 떼어 냈다.

    유의어pick off, nip off

    반의어attach, leave on

  2. 2

    막다, 차단하다, 막히다눌리거나 조여져 통로·흐름·공급 등을 막다; 또는 그렇게 막히다C1

    to close, block, or cut off a passage, flow, or supply by squeezing it; or to become closed in this way

    • The tight bandage pinched off the blood supply to his finger.

      꽉 감긴 붕대가 그의 손가락으로 가는 혈액 공급을 막았다.

    • If the hose gets bent, it can pinch off and stop the water flow.

      호스가 꺾이면 눌려 막혀 물 흐름이 멈출 수 있다.

    유의어cut off, block, constrict

    반의어open up, release

뉘앙스 · 쓰임

pick off는 손이나 도구로 ‘따다/떼다’라는 넓은 뜻이고, pinch off는 엄지와 손가락으로 꼭 집어 떼는 동작이 더 분명합니다. cut off는 칼이나 가위 등으로 자르거나 공급을 중단하는 느낌이 강한 반면, pinch off는 압력을 가해 막거나 끊는 이미지를 줍니다. nip off는 특히 식물의 끝부분을 살짝 따거나 잘라 내는 뜻으로 pinch off와 가까우나 더 가볍고 빠른 동작을 암시할 수 있습니다.

원예에서 새순, 꽃봉오리, 마른 잎 등을 손으로 떼어 낼 때 자주 쓰입니다. 의학·공학적 문맥에서는 관이나 혈관이 눌려 막히는 상황에도 쓰입니다. 대명사 목적어는 반드시 pinch it off처럼 동사와 부사 사이에 둡니다.

유의어 뉘앙스 비교

pick off
손으로 떼어 낸다는 넓은 뜻이며, ‘집어서 떼다’라는 구체적 동작은 덜 강조된다.
nip off
식물의 끝이나 작은 부분을 재빨리 따거나 잘라 낸다는 느낌이 강하다.
cut off
공급이나 연결을 끊는 일반적 표현으로, 반드시 ‘눌러서’ 막는 것은 아니다.
block
막는다는 넓은 뜻이며, 압력으로 조여지는 이미지는 덜하다.
constrict
좁아지게 하거나 조인다는 더 격식 있고 의학적인 표현이다.

반의어

attach
떼어 내는 것이 아니라 붙이거나 고정한다는 뜻이다.
leave on
떼지 않고 그대로 남겨 둔다는 뜻이다.
open up
막힌 통로나 흐름을 다시 열거나 넓히는 뜻이다.
release
조이거나 누르던 압력을 풀어 준다는 뜻이다.