LC·Dict

pit·i·ful·ly

B2
US/ˈpɪt̬əfəli/UK/ˈpɪtɪfəli/드물게 쓰임

불쌍하게; 한심할 정도로 형편없이

adverb부사

  1. 1

    불쌍하게, 가엾게동정심이나 안타까움을 일으키는 방식으로; 불쌍하게, 가엾게B2general

    in a way that makes someone feel pity or sadness

    • The child looked pitifully at the empty plate.

      그 아이는 빈 접시를 불쌍하게 바라보았다.

    • The injured dog cried pitifully in the cold.

      다친 개가 추위 속에서 가엾게 울었다.

    유의어sadly, miserably

    반의어cheerfully

  2. 2

    한심하게, 형편없이한심할 정도로 형편없이; 턱없이 부족하게B2general

    extremely badly, weakly, or inadequately

    • The team played pitifully in the second half.

      그 팀은 후반전에 한심할 정도로 형편없이 경기했다.

    • The village was pitifully unprepared for the storm.

      그 마을은 폭풍에 대해 턱없이 준비가 부족했다.

뉘앙스 · 쓰임

sadly는 단순히 ‘슬프게’라는 뜻이 넓고 중립적입니다. miserably는 고통스럽거나 매우 불행한 상태를 강조합니다. pitifully는 보는 사람이 동정심을 느낄 만큼 불쌍하거나, 때로는 ‘한심할 정도로’ 부족하다는 평가를 담습니다. pathetically와 비슷하지만, pathetically는 더 비판적이고 모욕적으로 들릴 수 있습니다.

사람을 직접 묘사할 때 pitifully를 쓰면 상대를 낮춰 보는 느낌이 날 수 있으므로 조심해야 합니다. pitifully small, pitifully inadequate, pitifully weak처럼 형용사를 강조해 ‘한심할 정도로, 턱없이’라는 뜻으로 자주 쓰입니다.

유의어 뉘앙스 비교

sadly
더 넓고 중립적인 표현으로, 반드시 동정심을 유발한다는 뜻은 아니다.
miserably
불행하거나 고통스러운 상태를 더 강하게 강조한다.
pathetically
비슷하지만 더 모욕적이거나 경멸적인 느낌이 강할 수 있다.
inadequately
감정적 평가가 적고, 단순히 충분하지 않다는 뜻이 강하다.

반의어

cheerfully
밝고 기쁜 방식이라는 뜻으로 반대된다.
adequately
필요한 만큼 충분히라는 뜻으로 반대된다.
well
좋은 수준이나 방식으로라는 일반적인 반대 표현이다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+adv

  • look pitifully불쌍하게 바라보다
  • cry pitifully가엾게 울다

adv+adjective

  • pitifully small한심할 정도로 작은
  • pitifully inadequate턱없이 부족한
  • pitifully weak한심할 정도로 약한

어원 · 암기 팁

[Old French and Latin]pitifully는 형용사 pitiful에 부사형 접미사 -ly가 붙은 말입니다. pitiful은 pity에서 왔고, pity는 고대 프랑스어 pité를 거쳐 라틴어 pietas와 관련됩니다.

pitiful + -ly: ‘불쌍한, 가엾은’을 뜻하는 pitiful에 ‘~하게’를 만드는 -ly가 붙은 형태

💡 pitiful은 ‘불쌍한’, -ly는 ‘~하게’라고 기억하면 pitifully = ‘불쌍하게’로 연결할 수 있습니다.