LC·Dict

Plop down

구동사B2informal
/plɑːp daʊn//plɒp daʊn/드물게 쓰임

털썩 앉다; 툭 내려놓다

phrasal verb구동사

  1. 1

    털썩 앉다, 주저앉다편하게, 갑자기, 또는 힘없이 털썩 앉다B2

    to sit down heavily, suddenly, or in a relaxed and casual way

    • After work, she plopped down on the sofa and turned on the TV.

      퇴근 후 그녀는 소파에 털썩 앉아 TV를 켰다.

    • He plopped down next to me and sighed.

      그는 내 옆에 털썩 앉더니 한숨을 쉬었다.

  2. 2

    툭 내려놓다, 털썩 놓다물건을 무심하게 또는 둔탁하게 툭 내려놓다B2

    to put or drop something somewhere in a casual, heavy, or slightly careless way

    • She plopped her bag down on the kitchen table.

      그녀는 가방을 부엌 식탁 위에 툭 내려놓았다.

    • Just plop it down anywhere—we can organize it later.

      그냥 아무 데나 툭 놓아 둬. 정리는 나중에 하면 돼.

    유의어put down, drop, plunk down

    반의어pick up, lift up

뉘앙스 · 쓰임

‘sit down’은 단순히 ‘앉다’라는 중립적인 표현이고, ‘plop down’은 몸을 툭 던지듯 편하게 또는 지쳐서 앉는 느낌이 있습니다. ‘flop down’도 비슷하지만 더 피곤하거나 축 늘어진 느낌이 강합니다. 물건에 쓸 때는 ‘put down’보다 더 무심하고 둔탁하게 내려놓는 뉘앙스가 있습니다.

주로 일상 대화나 가벼운 글에서 씁니다. 사람에게는 ‘plop down on/in/onto + 장소’ 구조가 흔하고, 물건에는 ‘plop something down’ 또는 ‘plop down something’처럼 쓸 수 있습니다. 대명사 목적어는 보통 ‘plop it down’처럼 동사와 부사 사이에 둡니다.

유의어 뉘앙스 비교

sit down
가장 중립적인 표현으로, 털썩 앉는 느낌은 없다.
flop down
피곤해서 몸을 축 늘어뜨리며 앉거나 눕는 느낌이 더 강하다.
drop into
의자 등에 몸을 맡기듯 앉는 느낌으로, 보통 ‘drop into a chair’처럼 쓴다.
put down
중립적인 표현으로, 무심하거나 둔탁한 느낌은 없다.
drop
실제로 떨어뜨리거나 손에서 놓는 느낌이 더 강할 수 있다.
plunk down
특히 미국식 영어에서 비슷하게 쓰이며, 더 구어적이고 둔탁한 느낌이 있다.

반의어

stand up
앉은 상태에서 일어서는 반대 동작이다.
get up
자리에서 일어나거나 몸을 일으키는 일반적인 표현이다.
pick up
놓인 물건을 집어 올리는 반대 동작이다.
lift up
아래에 있는 것을 들어 올리는 동작을 강조한다.