Plow on
구동사B2US/plaʊ ɑːn/UK/plaʊ ɒn/가끔 쓰임
어려움이 있어도 계속 나아가다
phrasal verb구동사
- 1
계속 나아가다, 밀고 나가다 — 힘들거나 지루하거나 문제가 있어도 계속하다B2
to continue doing something even though it is difficult, tiring, or not going well
We were exhausted, but we plowed on until the report was finished.
우리는 지쳤지만 보고서가 끝날 때까지 계속 밀고 나갔다.
Despite the technical problems, the speaker plowed on with her presentation.
기술적인 문제가 있었지만 발표자는 발표를 계속 이어 나갔다.
뉘앙스 · 쓰임
‘Carry on’은 단순히 계속한다는 중립적인 표현이고, ‘press on’은 목표를 향해 단호히 나아간다는 느낌이 강합니다. ‘Soldier on’은 특히 힘들거나 아픈 상황을 참고 견딘다는 뉘앙스가 있으며, ‘plow on’은 마치 무거운 것을 밀고 가듯 어렵고 지루해도 꾸준히 계속한다는 느낌을 줍니다.
자동사로 쓰이므로 목적어를 직접 취하지 않습니다. 보통 ‘plow on with + 명사’ 또는 ‘plow on through + 어려움/장애물’ 형태로 자주 쓰입니다. 영국 영어에서는 ‘plough on’ 철자가 더 일반적입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- press on
- 목표를 향해 단호하게 계속 나아간다는 느낌이 더 강합니다.
- carry on
- 어려움의 뉘앙스가 약하고 단순히 계속한다는 뜻으로 더 넓게 쓰입니다.
- soldier on
- 아프거나 힘든 상황을 참고 견디며 계속한다는 뉘앙스가 더 강합니다.
- persevere
- 더 격식 있고, 장기간의 노력과 인내를 강조합니다.