point-de·vise
C2archaic아주 세밀하고 정확한, 또는 완벽히라는 뜻의 고어
adjective형용사
- 1
아주 정확한, 완벽한 — 아주 세밀하게 정확한; 옷차림이나 배열 등이 흠잡을 데 없이 완벽한C2〔literature〕
meticulously exact, neat, or perfectly arranged in every detail
The courtier appears point-devise, with every ribbon and button carefully arranged.
그 궁정인은 리본과 단추 하나하나까지 세심히 갖추어 흠잡을 데 없이 보인다.
In the play, his point-devise clothes show vanity rather than love.
그 희곡에서 그의 완벽하게 차려입은 옷차림은 사랑보다 허영을 드러낸다.
유의어meticulous, precise, punctilious
adverb부사
- 1
정확히, 완벽히 — 정확히; 완벽히; 세부까지 빈틈없이C2〔literature〕
exactly, perfectly, or with minute precision
The miniature was painted point-devise, down to the smallest pearl.
그 세밀화는 가장 작은 진주까지 완벽히 그려졌다.
The clerk copied the charter point-devise, preserving every abbreviation.
그 서기는 모든 약어까지 보존하며 그 헌장을 정확히 베꼈다.
유의어exactly, perfectly, precisely
반의어approximately, roughly
뉘앙스 · 쓰임
meticulous나 precise보다 훨씬 고풍스럽고 문학적인 느낌이 강합니다. neat는 단순히 ‘깔끔한’이라는 일상어이지만, point-devise는 세부까지 지나칠 만큼 정확하고 완벽하게 갖추었다는 뉘앙스를 가질 수 있습니다.
현대 일상 영어에서는 거의 쓰지 않으므로 일반 글쓰기나 회화에서는 meticulous, precise, perfectly 등을 쓰는 것이 자연스럽습니다. Shakespeare 등 옛 문학 작품을 설명할 때나 고풍스러운 효과를 의도할 때 적합합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- meticulous
- 현대 영어에서 흔히 쓰이며, 세부에 매우 주의를 기울인다는 뜻
- precise
- 정확성에 초점이 있으며 point-devise보다 훨씬 일반적임
- punctilious
- 예절이나 세부 절차를 지나치게 꼼꼼히 지킨다는 느낌이 강함
- exactly
- 가장 일반적인 표현으로, 고어적 느낌이 없음
- perfectly
- 흠이나 오류가 없다는 의미가 강함
- precisely
- 정확한 일치나 세밀한 정확성을 강조함
반의어
- careless
- 주의를 기울이지 않아 부정확하거나 허술하다는 뜻
- slovenly
- 특히 외모나 태도가 지저분하고 단정하지 않다는 뜻
- approximately
- 정확하지 않고 대략적이라는 뜻
- roughly
- 세부까지 맞추지 않고 대충이라는 뜻
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- point-devise attire흠잡을 데 없이 갖춘 복장
adj+prep+noun
- point-devise in one's accoutrements차림새가 세부까지 완벽한
verb+adv
- dressed point-devise완벽하게 차려입은
- copied point-devise정확히 베낀
어원 · 암기 팁
[Old French]중세 영어에서 들어온 표현으로, ‘정해진 점이나 상태에 맞추어, 정확하게’라는 뜻의 옛 프랑스어 표현과 관련됩니다. 현대 영어에서는 독립적인 일상어로 거의 남아 있지 않고, 주로 고문헌과 문학 해설에서 보입니다.
point + devise로 분석될 수 있으나, 현대 영어의 devise ‘고안하다’에서 새로 만들어진 말은 아님
💡 point를 ‘정확한 지점’으로 떠올리면, point-devise를 ‘정확한 지점까지 맞춘’ 상태로 기억할 수 있습니다.