pound·age
C2rare파운드 단위의 무게나 금액, 또는 그에 따라 부과되는 요금
noun명사
- 1
- 2
- 3
파운드 비례 수수료, 파운드 비례 세금 — 파운드화 금액에 비례해 부과되는 수수료·세금·공제액C2〔legal〕
a fee, tax, or deduction calculated as a proportion of each pound of money
The old rules allowed the officer to take poundage on money recovered.
옛 규정은 담당관이 회수한 금액에 비례해 수수료를 받을 수 있게 했다.
The document lists poundage among the costs of enforcement.
그 문서는 집행 비용 항목 중 하나로 비례 수수료를 열거한다.
유의어commission, percentage, levy
반의어rebate
- 4
압류물 보관료, 유치물 보관료 — 압류되거나 유치된 가축·물건을 보관하는 데 부과되는 비용C2〔legal〕
a charge for keeping impounded animals or property in a pound
The owner paid poundage before the stray cattle were released.
주인은 길 잃은 소들이 풀려나기 전에 유치 보관료를 냈다.
Local bylaws set the poundage for animals kept overnight.
지방 조례는 하룻밤 보관된 동물의 유치 보관료를 정한다.
뉘앙스 · 쓰임
weight는 일반적인 ‘무게’이고, poundage는 그 무게가 ‘파운드 단위로 계산된 양’임을 강조하는 드문 표현입니다. fee나 charge보다 poundage는 계산 방식이 파운드 단위 또는 금액 비율에 근거한다는 점이 더 구체적입니다.
일상 대화에서는 거의 쓰이지 않으며, 운송·행정·법률·역사 문서에서 더 자주 보입니다. 일반적인 상황에서는 weight, amount, fee, charge 같은 단어가 더 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- weight
- 가장 일반적인 표현으로, 특정 단위가 파운드임을 반드시 나타내지는 않는다.
- mass
- 과학적·기술적 맥락에서 더 자주 쓰이며, 일상적으로는 weight가 더 흔하다.
- rate
- 요금률 전반을 뜻하는 더 일반적인 말이다.
- charge
- 부과되는 비용 자체를 넓게 가리키며, 파운드당 계산이라는 뜻은 포함하지 않을 수 있다.
- commission
- 판매나 중개 실적에 따른 수수료라는 뜻이 강하다.
- percentage
- 비율 자체를 가리키며, 공식 수수료나 세금이라는 의미는 약하다.
- levy
- 정부나 기관이 공식적으로 부과하는 세금·부담금의 느낌이 강하다.
- impoundment fee
- 현대 행정 영어에서 더 명확하고 흔한 표현이다.
- storage fee
- 물건 보관료를 넓게 뜻하며, 법적 유치 상황에 한정되지 않는다.
반의어
- rebate
- 부과되는 금액이 아니라 일부를 돌려주는 환급금이다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- total poundage총 파운드 무게
verb+noun
- calculate poundage파운드 단위 요금이나 양을 계산하다
- pay poundage파운드 기준 수수료 또는 유치 보관료를 내다
noun+noun
- poundage fee파운드 기준 수수료
noun+prep+noun
- poundage on money recovered회수 금액에 대한 비례 수수료
어원 · 암기 팁
[English]pound에 명사형 접미사 -age가 붙어 만들어진 말로, 원래 파운드 단위로 계산되는 양이나 요금을 나타냈습니다.
pound(파운드, 무게·화폐 단위) + -age(관련된 양·상태·요금을 나타내는 접미사)
💡 pound + charge를 떠올리면 ‘파운드 단위로 계산되는 요금’이라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.
최초 사용 시기: circa 14th century