charge
B1요금, 책임, 혐의, 충전; 요금을 청구하다, 기소하다, 충전하다
noun명사
- 1
verb동사
- 1
noun명사
- 1
책임, 담당 — 어떤 사람·일·장소를 관리하거나 책임지는 상태; 책임, 담당B1〔general〕
responsibility for controlling or looking after someone or something
Who is in charge of the project?
누가 그 프로젝트를 담당하고 있나요?
Maria took charge after the manager left.
매니저가 떠난 뒤 마리아가 책임을 맡았습니다.
verb동사
- 1
noun명사
- 1
혐의, 기소 내용 — 범죄를 저질렀다는 공식적인 혐의; 기소 내용B2〔legal〕
an official statement that someone may be guilty of a crime
He denied the charge of theft.
그는 절도 혐의를 부인했습니다.
The police brought several charges against her.
경찰은 그녀에게 여러 혐의를 제기했습니다.
유의어accusation, allegation
반의어acquittal
verb동사
- 1
noun명사
- 1
전하, 충전량 — 배터리나 물체에 저장된 전기량; 충전B1〔technical〕
the amount of electricity stored in a battery or object
My phone has only five percent charge left.
내 휴대폰에는 배터리가 5퍼센트밖에 남지 않았습니다.
The battery holds its charge for a week.
그 배터리는 일주일 동안 충전량을 유지합니다.
유의어power, electricity
반의어discharge
verb동사
- 1
- 2
noun명사
- 1
verb동사
- 1
카드로 결제하다, 계좌에 청구하다 — 비용을 신용카드나 계좌에 올리다B1〔finance〕
to record the cost of something on a credit card or account
Can I charge this to my card?
이것을 제 카드로 결제할 수 있나요?
She charged the meal to her company account.
그녀는 식사비를 회사 계정으로 처리했습니다.
반의어pay in cash
noun명사
- 1
보호 대상, 관리 대상 — 맡겨진 사람이나 사물; 보호·관리 대상C1〔general〕
a person or thing that someone is responsible for looking after
The children were placed in the nurse's charge.
아이들은 간호사의 보호 아래 맡겨졌습니다.
The curator treats every painting in her charge with care.
그 큐레이터는 자신이 관리하는 모든 그림을 조심스럽게 다룹니다.
유의어ward, responsibility
반의어guardian
뉘앙스 · 쓰임
fee는 특정 서비스에 대한 ‘수수료’라는 느낌이 강하고, price는 물건의 ‘가격’에 더 일반적입니다. charge는 서비스·사용·추가 비용을 청구한다는 뉘앙스가 강하며, 법률에서는 accusation보다 공식적인 ‘혐의’나 ‘기소 내용’을 가리킬 수 있습니다. responsibility보다 in charge of는 실제로 관리·통제하는 위치에 있다는 느낌이 더 강합니다.
가격을 물을 때는 “How much do you charge?”처럼 말할 수 있습니다. ‘~을 책임지고 있다’는 be in charge of를 쓰고, ‘무료로’는 free of charge라고 합니다. 법률 문맥에서 be charged with는 ‘~ 혐의로 기소되다’라는 뜻이므로 단순히 비난받는다는 의미와 구별해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- fee
- 서비스나 전문 업무에 대한 수수료라는 느낌이 더 강함
- cost
- 어떤 것에 드는 전체 비용을 더 넓게 가리킴
- bill
- 청구서를 보내거나 계산서에 올린다는 뉘앙스가 강함
- ask
- 가격을 요구한다는 일반적 표현으로, 금전 청구의 공식성은 약함
- responsibility
- 관리 대상보다는 책임 자체를 가리키는 경우가 많음
- control
- 결정권이나 지배력을 더 강조함
- entrust
- 신뢰해서 맡긴다는 느낌이 더 강함
- assign
- 업무나 과제를 배정한다는 중립적 표현
- accusation
- 공식 법적 절차가 아닐 수도 있는 ‘비난·고발’까지 포함함
- allegation
- 아직 입증되지 않은 주장이라는 느낌이 강함
- accuse
- 공식 기소뿐 아니라 일반적인 비난에도 쓸 수 있음
- indict
- 특히 미국 법률에서 대배심이 정식 기소한다는 더 전문적인 말
- power
- 전력이나 작동 능력을 더 넓게 가리키는 말
- electricity
- 전기 자체를 뜻하며 저장된 양이라는 의미는 덜함
- recharge
- 다시 충전한다는 의미가 분명함
- power up
- 기기를 켜거나 에너지를 공급한다는 구어적 표현
- rush
- 빠른 움직임을 뜻하지만 군사적·공격적 느낌은 약할 수 있음
- storm
- 화가 나거나 거칠게 움직이는 느낌이 강함
- attack
- 공격 전반을 뜻하며 반드시 돌진 동작을 포함하지는 않음
- put on
- 계좌나 카드에 올린다는 구어적 표현으로 쓰일 수 있음
- bill to
- 특정 사람이나 계정 앞으로 청구한다는 의미가 분명함
- ward
- 법적 보호를 받는 사람, 특히 미성년자나 피보호자를 가리키는 말
반의어
- refund
- 낸 돈을 돌려받는 금액을 뜻함
- pay
- 돈을 요구하는 것이 아니라 실제로 지불하는 행위를 뜻함
- irresponsibility
- 책임을 지지 않거나 무책임한 태도를 뜻함
- relieve
- 책임이나 의무에서 벗어나게 한다는 뜻
- acquittal
- 법정에서 무죄 판결을 받는 것을 뜻함
- acquit
- 법정에서 무죄로 판결하다라는 뜻
- discharge
- 전기를 방출하거나 방전시키다라는 기술적 표현
- drain
- 배터리나 에너지가 빠져나가게 하다라는 뜻
- retreat
- 공격하거나 돌진하지 않고 후퇴하는 것
- pay in cash
- 카드나 계좌가 아니라 현금으로 지불하는 것
- guardian
- 보호받는 대상이 아니라 보호하고 책임지는 사람을 뜻함
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- service charge서비스 요금
adj+noun
- additional charge추가 요금
- criminal charge형사 혐의
adj+prep+noun
- free of charge무료로
verb+noun
- charge a fee수수료를 청구하다
- take charge책임을 맡다; 지휘하다
- charge a battery배터리를 충전하다
- hold a charge충전량을 유지하다
- lead a charge돌격을 이끌다
verb+prep+noun
- charge for delivery배송비를 청구하다
- be charged with murder살인 혐의로 기소되다
prep+noun+prep
- in charge of~을 담당하는
verb+noun+prep
- bring charges against someone누군가를 혐의로 기소하다
verb+prep+pronoun
- charge at someone누군가에게 달려들다
어원 · 암기 팁
[Old French]중세 영어 charge는 고대 프랑스어 charger에서 왔으며, 이는 ‘짐을 싣다, 부담을 지우다’라는 뜻이었습니다. 더 거슬러 올라가면 후기 라틴어 carricare ‘수레에 싣다’와 관련됩니다. ‘짐·부담’이라는 기본 이미지에서 ‘비용을 부과하다’, ‘책임을 맡기다’, ‘공격을 가하다’, ‘전기를 채우다’라는 의미로 확장되었습니다.
단일 어근 charge로 이루어진 말이며, 접미사 없이 명사와 동사로 모두 쓰입니다.
💡 charge를 ‘무언가를 실어 올리는 것’으로 기억하면 쉽습니다. 돈을 ‘실어’ 청구하고, 책임을 ‘얹고’, 배터리에 전기를 ‘채우고’, 앞으로 힘을 ‘싣고’ 돌진하는 이미지입니다.
최초 사용 시기: circa 13th century