LC·Dict

Charge off

구동사B2
/tʃɑːrdʒ ɔːf//tʃɑːdʒ ɒf/

급히 달려가다; 회수 불능 채권을 손실 처리하다

phrasal verb구동사

  1. 1

    급히 달려가다, 뛰쳐나가다갑자기 급히 달려가거나 떠나다B2

    to run or move away quickly and energetically, often suddenly

    • The children charged off as soon as the bell rang.

      종이 울리자마자 아이들이 급히 뛰쳐나갔다.

    • He charged off down the road without looking back.

      그는 뒤도 돌아보지 않고 길을 따라 급히 달려갔다.

    유의어rush off, run off

    반의어stay put, come back

  2. 2

    대손 처리하다, 상각하다채무나 미수금을 회수 불능으로 보고 장부상 손실 처리하다C1

    to record a debt as a loss because it is considered unlikely to be paid or collected

    • The bank charged off the unpaid loan after six months.

      은행은 6개월 후 미상환 대출금을 손실 처리했다.

    • If the account is charged off, you may still legally owe the money.

      그 계좌가 손실 처리되더라도 법적으로는 여전히 그 돈을 갚아야 할 수 있다.

    유의어write off, write down

    반의어collect, recover

뉘앙스 · 쓰임

급히 떠난다는 뜻에서는 run off나 rush off와 비슷하지만, charge off는 더 힘차고 충동적으로 돌진하듯 움직이는 느낌이 강합니다. 금융 의미에서는 write off와 매우 가깝지만, charge off는 특히 은행·대출·신용카드 채무를 장부상 손실 처리하는 공식 회계 표현으로 자주 쓰입니다. charge something to는 ‘비용을 ~에 청구하다/달아 두다’라는 뜻이므로 charge off와 혼동하지 않도록 주의해야 합니다.

‘급히 달려가다’의 의미는 일상 대화나 서술문에서 쓰이며 목적어 없이 사용합니다. ‘채권을 손실 처리하다’의 의미는 금융, 회계, 신용카드, 은행 문맥에서 주로 쓰이며, 수동태(be charged off)로도 매우 흔합니다. 타동사 의미에서는 charge the debt off 또는 charge off the debt처럼 분리 가능하지만, 목적어가 대명사이면 charge it off처럼 반드시 동사와 off 사이에 둡니다.

유의어 뉘앙스 비교

rush off
서둘러 떠난다는 일반적인 표현으로, charge off보다 돌진하는 느낌은 약합니다.
run off
뛰어서 떠나거나 달아난다는 뜻이며, charge off보다 에너지나 기세의 느낌이 덜할 수 있습니다.
write off
손실로 처리한다는 더 넓은 표현이며, charge off는 특히 채권·대출·미수금에 자주 쓰입니다.
write down
가치를 낮춰 장부에 반영한다는 뜻으로, 완전히 회수 불능 처리하는 charge off보다 부분적인 감액일 수 있습니다.

반의어

stay put
움직이지 않고 그 자리에 그대로 있다는 뜻입니다.
come back
떠나는 것이 아니라 돌아오는 동작을 나타냅니다.
collect
돈이나 채무를 실제로 받아 내는 것을 뜻합니다.
recover
잃었거나 받지 못한 돈을 회수한다는 뜻입니다.