ac·cuse
B2/əˈkjuːz/가끔 쓰임
누군가가 잘못이나 범죄를 저질렀다고 말하다
verb동사
- 1
- 2
뉘앙스 · 쓰임
'accuse'는 상대가 잘못했다고 직접 지목하는 느낌이 강합니다. 'blame'은 책임을 돌리는 데 더 넓게 쓰이고, 'charge'는 범죄 혐의를 공식적으로 제기한다는 법적 뉘앙스가 더 강합니다. 'allege'는 아직 증명되지 않은 사실을 주장한다는 중립적·법적 느낌이 있습니다.
'accuse' 뒤에는 보통 사람 목적어가 오고, 잘못이나 범죄는 'of + 명사/동명사'로 표현합니다: 'accuse him of lying'. 수동태 'be accused of'는 '혐의를 받다/비난을 받다'라는 뜻입니다. 실제 법적 절차로 '고소하다'라고 할 때는 문맥에 따라 'sue', 'file a complaint', 'charge' 등을 써야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- blame
- 책임을 돌린다는 뜻이 더 넓고, 반드시 구체적인 혐의를 말하는 것은 아닙니다.
- criticize
- 잘못이나 행동을 나쁘게 평가한다는 뜻으로, 'accuse'보다 직접적인 혐의 제기의 느낌은 약합니다.
- charge
- 공식적으로 범죄 혐의를 제기한다는 법적 의미가 더 강합니다.
- allege
- 아직 증명되지 않은 사실을 주장한다는 중립적·법적 표현입니다.
반의어
- defend
- 누군가를 비난으로부터 보호하거나 옹호한다는 뜻입니다.
- exonerate
- 잘못이나 책임이 없다고 공식적으로 밝혀 준다는 뜻의 격식 있는 단어입니다.
- clear
- 혐의나 의심을 벗겨 주다는 뜻입니다.
- acquit
- 법원이 피고인에게 무죄를 선고한다는 법률 용어입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun+prep+gerund
- accuse someone of lying누군가가 거짓말했다고 비난하다
verb+noun+prep+noun
- accuse someone of theft누군가에게 절도 혐의를 제기하다
- accuse someone without evidence증거 없이 누군가를 비난하다
be+past_participle+prep+noun
- be accused of murder살인 혐의를 받다
adv+verb+noun
- falsely accuse someone누군가를 거짓으로 비난하다
- publicly accuse someone누군가를 공개적으로 비난하다
어원 · 암기 팁
[Latin via Old French]라틴어 'accusare'(고발하다, 책임을 묻다)가 고대 프랑스어를 거쳐 중세 영어로 들어온 말입니다.
어원상 ad-('~쪽으로') + causa('원인, 소송, 사건')와 관련된 형태에서 발전했습니다.
💡 'accuse A of B'를 'A에게 B라는 잘못을 겨누다'라고 기억하면 전치사 'of'까지 함께 외우기 쉽습니다.