pre·cept
C1formal행동이나 사고의 기준이 되는 규칙·교훈
noun명사
- 1
교훈, 계율, 원칙 — 사람이 따라야 할 행동이나 사고의 규칙, 원칙, 교훈C1〔general〕
a rule or principle that tells people how they should behave or think
She tried to live by the precepts her grandmother taught her.
그녀는 할머니가 가르쳐 준 교훈에 따라 살려고 했다.
The book explains the basic precepts of Buddhist ethics.
그 책은 불교 윤리의 기본 가르침을 설명한다.
- 2
뉘앙스 · 쓰임
rule은 가장 일반적인 ‘규칙’이고, principle은 더 추상적인 ‘원칙’입니다. precept는 특히 도덕적·종교적·교육적 가르침이라는 느낌이 강하며, 일상 대화보다는 격식 있는 글이나 강연에서 더 자연스럽습니다. maxim은 짧고 기억하기 쉬운 격언에 가깝습니다.
precept는 격식 있는 단어이므로 일상적인 학교 규칙이나 회사 규칙에는 보통 rule을 씁니다. 종교적 가르침, 윤리적 원칙, 철학적 교훈을 말할 때 적합합니다. 법률적 의미는 전문적이며 일반 학습자에게는 덜 자주 필요합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- principle
- 일반적인 ‘원칙’으로, precept보다 도덕적 가르침의 느낌이 약할 수 있습니다.
- rule
- 더 일상적이고 구체적인 ‘규칙’입니다.
- maxim
- 짧고 기억하기 쉬운 격언이나 금언에 가깝습니다.
- writ
- 법원이 발부하는 공식 문서라는 법률적 의미가 더 뚜렷합니다.
- order
- 더 넓고 일반적인 ‘명령’입니다.
- warrant
- 체포나 수색을 허가하는 영장을 가리킬 때가 많습니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- moral precept도덕적 교훈
- religious precept종교적 계율
- basic precept기본 원칙
verb+noun
- follow a precept교훈을 따르다
verb+prep+noun
- live by a precept원칙에 따라 살다
noun+prep+noun
- the precepts of a religion종교의 계율
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 praeceptum(명령, 규칙, 교훈)에서 왔으며, 이는 praecipere(가르치다, 지시하다)와 관련됩니다.
pre-는 역사적으로 ‘앞서, 미리’의 뜻을 가진 라틴어 요소와 관련되고, -cept는 ‘잡다, 취하다’와 관련된 라틴어 어근에서 온 형태입니다.
💡 precept를 ‘미리(pre-) 받아 두는 지침’이라고 떠올리면, 행동 전에 따르는 교훈이나 원칙이라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.