pro·ver·bi·al
C1속담의; 속담이나 관용구에 나올 법한; 어떤 특성으로 정평이 난
adjective형용사
- 1
속담의, 속담 같은 — 속담과 관련된; 속담의; 속담 같은C1〔general〕
connected with a proverb, or having the form or character of a proverb
The book collects proverbial wisdom from many cultures.
그 책은 여러 문화권의 속담적 지혜를 모아 놓았다.
His short, sharp advice had a proverbial quality.
그의 짧고 날카로운 조언에는 속담 같은 성격이 있었다.
- 2
흔히 말하는 — 속담이나 널리 알려진 관용 표현에 나오는 바로 그; 흔히 말하는C1〔general〕
used to refer to something familiar from a proverb, saying, or common idiom
Finding the file was like finding the proverbial needle in a haystack.
그 파일을 찾는 것은 흔히 말하는 건초더미 속 바늘 찾기 같았다.
That final delay was the proverbial last straw.
그 마지막 지연이 흔히 말하는 마지막 한계점이었다.
- 3
정평이 난, 유명한 — 특정한 성질로 널리 알려진; 정평이 난C1〔general〕
well known for a particular quality, especially so well known that people often mention it
Her proverbial patience helped the team stay calm.
정평이 난 그녀의 인내심은 팀이 침착함을 유지하는 데 도움이 되었다.
The region is proud of its proverbial hospitality.
그 지역은 정평이 난 환대를 자랑스럽게 여긴다.
뉘앙스 · 쓰임
famous나 well-known은 단순히 ‘유명한’이라는 넓은 뜻이지만, proverbial은 어떤 특징이 너무 잘 알려져 속담처럼 회자된다는 느낌이 있습니다. typical은 ‘전형적인’이라는 뜻이지만, proverbial은 흔히 속담·관용구·널리 알려진 표현과의 연결이 더 강합니다.
proverbial은 일상 회화보다 글이나 격식 있는 말에서 조금 더 자주 보입니다. the proverbial needle in a haystack처럼 반드시 실제 속담이 아니더라도 널리 알려진 관용 표현을 가리킬 수 있습니다. 단순히 ‘유명한’이라는 뜻으로 아무 대상에나 쓰기보다는, 특정 특징이 널리 알려져 있다는 맥락에서 쓰는 것이 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- aphoristic
- 짧고 교훈적인 격언 같은 성격을 강조하는 더 격식 있는 말입니다.
- proverb-like
- 속담과 비슷하다는 뜻을 더 직접적으로 나타내는 표현입니다.
- so-called
- ‘소위, 이른바’라는 뜻으로 더 넓게 쓰이며, 속담이나 관용구와의 연결은 약합니다.
- familiar
- 널리 익숙하다는 뜻이지만, 특정 표현 속의 대상이라는 느낌은 덜합니다.
- renowned
- 널리 알려지고 높이 평가된다는 뜻으로, proverbial보다 더 일반적인 ‘명성’을 나타냅니다.
- famous
- 단순히 유명하다는 뜻이며, 속담처럼 회자된다는 느낌은 없습니다.
- legendary
- 거의 전설처럼 매우 유명하다는 과장된 느낌이 더 강합니다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
det+adj+noun+prep+noun
- the proverbial needle in a haystack흔히 말하는 건초더미 속 바늘
det+adj+adj+noun
- the proverbial last straw흔히 말하는 마지막 한계점
adj+noun
- proverbial wisdom속담적 지혜
- proverbial patience정평이 난 인내심
- proverbial hospitality정평이 난 환대
- proverbial phrase속담 같은 표현
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 proverbium ‘속담’에서 온 proverb에 형용사형 접미사 -ial이 붙은 말입니다.
proverb ‘속담’ + -ial ‘~의 성질을 가진’
💡 proverb가 ‘속담’이므로 proverbial은 ‘속담의, 속담처럼 널리 알려진’이라고 기억할 수 있습니다.