put·ter-on
C2rare무엇을 입히거나 씌우는 사람; 드물게 선동자·사주자
noun명사
- 1
입히는 사람, 씌우는 사람 — 옷, 장식, 물건 등을 누군가에게 입히거나 씌우거나 올려놓는 사람C2〔general〕
a person who puts something on someone or something
In the ceremony, an elder was the putter-on of the robe.
그 의식에서 한 원로가 예복을 입혀 주는 역할을 했다.
The actor jokingly called his dresser the putter-on of every cloak.
그 배우는 농담으로 의상 담당자를 모든 망토를 입혀 주는 사람이라고 불렀다.
- 2
선동자, 사주자 — 어떤 행동이나 음모를 부추기거나 사주하는 사람C2〔general〕
a person who instigates, incites, or sets an action going
The report named him as the putter-on of the plot.
그 보고서는 그를 그 음모를 사주한 사람으로 지목했다.
In the play, the adviser is the secret putter-on of the rebellion.
그 희곡에서 그 조언자는 반란을 은밀히 부추긴 사람이다.
유의어instigator, inciter, ringleader
반의어dissuader, peacemaker
뉘앙스 · 쓰임
일상적인 영어에서는 거의 쓰지 않으며, 보통은 dresser, attendant, instigator, inciter 같은 단어를 씁니다. putter-on은 투박하게 직역한 듯한 느낌이 있거나 문학적·고풍스러운 분위기를 냅니다.
현대 회화나 일반 글에서는 권장되지 않는 드문 표현입니다. 독자가 단어를 모를 가능성이 크므로, 특별히 고풍스럽거나 문학적인 효과를 내려는 경우가 아니면 더 일반적인 단어를 쓰는 것이 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- dresser
- 특히 배우나 공연자의 의상을 도와 입히는 사람을 가리키는 더 일반적인 말입니다.
- attendant
- 돌보거나 보조하는 사람이라는 넓은 뜻으로, putter-on보다 훨씬 자연스럽습니다.
- instigator
- 어떤 일을 시작하게 만든 사람을 가리키는 일반적이고 현대적인 표현입니다.
- inciter
- 특히 남을 자극하거나 선동해 행동하게 하는 사람을 뜻합니다.
- ringleader
- 집단의 불법적이거나 문제 있는 행동을 주도하는 사람이라는 뉘앙스가 강합니다.
반의어
- remover
- 무엇을 입히거나 올려놓는 사람이 아니라 제거하는 사람을 뜻합니다.
- dissuader
- 남이 어떤 일을 하지 않도록 말리는 사람을 뜻합니다.
- peacemaker
- 갈등이나 행동을 부추기기보다 진정시키고 화해시키는 사람을 뜻합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+prep+noun
- the putter-on of a robe예복을 입혀 주는 사람
- the putter-on of a plot음모를 사주한 사람
adj+noun
- a secret putter-on은밀한 사주자
어원 · 암기 팁
[English]영어 구동사 put on에 행위자를 나타내는 접미사 -er가 붙어 만들어진 말입니다.
put on(입히다, 올려놓다; 부추기다) + -er(…하는 사람)
💡 put on은 ‘입다/입히다’ 또는 ‘일을 일으키게 하다’라는 뜻이 있으므로, putter-on은 ‘put on 하는 사람’으로 기억할 수 있습니다.