rak·sha
C2technical힌두교·남아시아 문화에서 ‘보호’ 또는 보호를 비는 의식적 의미
noun명사
- 1
보호, 수호 — 힌두교·남아시아 종교 문화에서 신성하거나 의식적인 보호C2〔religion〕
protection, especially divine, spiritual, or ritual protection in Hindu or South Asian religious culture
The priest recited a prayer for raksha before the family began their journey.
가족이 여행을 시작하기 전에 사제가 보호를 비는 기도를 올렸다.
In the ceremony, the thread symbolized raksha for the child.
그 의식에서 그 실은 아이를 위한 보호를 상징했다.
유의어protection, blessing
- 2
보호 부적, 수호 실 — 보호의 의미를 지닌 부적, 실, 또는 의식적 물건C2〔religion〕
a charm, thread, or ritual object associated with protection
She kept the raksha in a small box beside her bed.
그녀는 보호 부적을 침대 옆 작은 상자에 보관했다.
The red raksha was tied around his wrist during the ritual.
의식 중에 빨간 보호 실이 그의 손목에 묶였다.
뉘앙스 · 쓰임
protection은 가장 일반적인 ‘보호’이고, raksha는 힌두교·남아시아 문화에서의 신성하거나 의식적인 보호라는 문화적 색채가 강합니다. safeguard는 제도적·실질적 예방책에 가깝고, blessing은 ‘축복’에 더 초점이 있습니다.
영어 일반 대화에서는 protection이라고 하는 것이 보통입니다. raksha는 힌두교, 산스크리트어, 인도 문화, 의례, 축제 등을 설명할 때 제한적으로 쓰이며, 독자가 뜻을 모를 수 있으므로 처음에는 설명을 덧붙이는 것이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- protection
- 가장 일반적인 표현으로, 종교적·문화적 의미가 반드시 포함되지는 않습니다.
- blessing
- ‘보호’보다 ‘축복’이나 좋은 기원을 더 강조합니다.
- amulet
- 몸에 지니는 ‘부적’이라는 물건 자체를 더 일반적으로 가리킵니다.
- charm
- 행운이나 보호를 가져온다고 여겨지는 작은 물건을 폭넓게 뜻합니다.
반의어
- danger
- 보호받는 상태와 반대로 위험에 노출된 상태를 뜻합니다.
- harm
- 보호의 반대 결과인 해나 손상을 뜻합니다.
- curse
- 보호와 반대로 해나 불운을 가져온다고 여겨지는 말이나 힘을 뜻합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+prep+noun
- prayer for raksha보호를 비는 기도
- symbol of raksha보호의 상징
verb+noun
- tie a raksha보호 실을 묶다
adj+noun
- divine raksha신성한 보호
어원 · 암기 팁
[Sanskrit]산스크리트어 rakṣā에서 온 말로, ‘보호, 지킴’이라는 뜻입니다. 영어에서는 인도 종교와 문화 맥락을 설명할 때 드물게 쓰입니다.
단일 차용어로 분석하는 것이 일반적입니다.
💡 raksha를 ‘락(잠금)처럼 지켜 주는 보호’라고 연상하면 protection의 의미를 기억하기 쉽습니다.