rand
B1남아프리카공화국의 화폐 단위; 드물게 ‘가장자리’나 신발의 ‘가장자리 보강 부분’
noun명사
- 1
랜드 — 남아프리카공화국의 기본 화폐 단위B1〔finance〕
the basic unit of money used in South Africa
The ticket costs 150 rand.
그 표는 150랜드이다.
She exchanged dollars for South African rand.
그녀는 달러를 남아프리카 랜드로 환전했다.
- 2
- 3
보강 띠 — 신발 밑창이나 갑피 주변에 붙는 가죽·고무 등의 보강 띠C2〔footwear〕
a strip of leather, rubber, or similar material around the edge of a shoe or boot
The cobbler replaced the worn rand before fixing the sole.
구두 수선공은 밑창을 고치기 전에 닳은 보강 띠를 교체했다.
A torn rubber rand can let water into the boot.
찢어진 고무 보강 띠 때문에 부츠 안으로 물이 들어갈 수 있다.
유의어welt
뉘앙스 · 쓰임
돈을 말할 때 rand는 ‘남아공 돈’이라는 구체적인 통화명입니다. dollar, euro처럼 국가나 지역의 화폐 단위를 가리키며, ‘돈’ 일반을 뜻하는 money보다 훨씬 구체적입니다. ‘가장자리’라는 뜻은 edge나 border보다 훨씬 드물고, 현대 일상 영어에서는 거의 쓰이지 않습니다.
금액 뒤에서는 단수형처럼 “200 rand”라고 쓰는 경우가 흔하지만, “rands”도 특히 개별 단위나 일반적인 복수 의미에서 쓰입니다. 남아공 통화는 보통 “the rand”라고도 하며, 환율 기사에서는 “a weak rand”, “the rand fell”처럼 씁니다. ‘가장자리’나 신발 관련 의미는 드물거나 전문적이므로 일반 대화에서는 edge, border, welt 같은 단어가 더 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- South African rand
- 국가를 명확히 밝혀 말하는 더 구체적인 표현입니다.
- ZAR
- 국제 금융·환율 표기에서 쓰는 공식 통화 코드입니다.
- edge
- 현대 영어에서 가장 일반적이고 중립적인 표현입니다.
- border
- 경계선이나 구획의 가장자리를 더 분명히 나타냅니다.
- margin
- 페이지, 공간, 영역의 가장자리나 여백을 말할 때 자주 씁니다.
- welt
- 신발의 갑피와 밑창을 잇는 부분을 가리키는 더 일반적인 신발 제작 용어입니다.
반의어
- center
- 가장자리가 아니라 한가운데를 뜻합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- South African rand남아프리카공화국 랜드
- a weak rand약세인 랜드화
- a strong rand강세인 랜드화
noun+noun
- the rand exchange rate랜드 환율
verb+prep+noun
- pay in rand랜드로 지불하다
verb+noun+prep+noun
- exchange dollars for rand달러를 랜드로 환전하다
어원 · 암기 팁
[Afrikaans]화폐명 rand는 남아프리카의 금광 지대인 Witwatersrand에서 온 말로, Afrikaans에서 rand는 ‘능선, 가장자리’를 뜻합니다. 드문 ‘가장자리’ 의미는 게르만계 어원과 관련이 있습니다.
단일 형태소 rand
💡 South African rand는 ‘남아공 금광 지대 Witwatersrand에서 나온 돈’이라고 연결해 외우면 쉽습니다.
최초 사용 시기: 1961