re·an·i·mate
C1formal격식: 되살리다, 다시 활기를 불어넣다
verb동사
- 1
소생시키다, 되살리다 — 죽었거나 의식이 없는 사람·동물 등을 다시 살아나게 하거나 소생시키다C1〔general〕
to bring a person, animal, or thing back to life or consciousness
In the film, scientists try to reanimate a frozen body.
그 영화에서 과학자들은 얼어붙은 시신을 되살리려 한다.
The doctor could not reanimate the patient after the long cardiac arrest.
의사는 긴 심정지 후 그 환자를 소생시킬 수 없었다.
유의어revive, resuscitate
- 2
활기를 불어넣다, 되살리다 — 활력을 잃은 것에 다시 생기, 관심, 활동성을 불어넣다C1〔general〕
to give new energy, interest, or activity to something that has become weak or inactive
The new director reanimated the museum with bold exhibitions.
새 관장은 대담한 전시로 그 박물관에 다시 활기를 불어넣었다.
The scandal reanimated public debate about political donations.
그 스캔들은 정치 후원금에 대한 공론을 다시 활성화했다.
뉘앙스 · 쓰임
revive는 가장 일반적인 말로 생명·의식·관심·경제 등을 폭넓게 되살린다는 뜻입니다. resuscitate는 주로 의료적으로 심폐소생술 등을 통해 소생시키는 뜻이 강합니다. reanimate는 더 격식적이고 문학적이며, 죽은 것을 다시 움직이게 한다는 느낌이 있어 공포물이나 SF 문맥에서도 자주 어울립니다.
사람에게 쓸 때는 실제 의료 상황보다 문학적·과학적·공포물 같은 맥락에서 더 자연스러울 수 있습니다. 실제 응급 처치 상황에서는 resuscitate가 더 정확하고 전문적인 표현입니다. 비유적으로는 debate, interest, campaign, economy 같은 추상 명사와 함께 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- revive
- 더 일반적이며 생명, 의식, 관심 등을 폭넓게 되살린다는 뜻이다.
- resuscitate
- 주로 의료적 맥락에서 심폐소생술 등으로 소생시키는 뜻이 강하다.
- revitalize
- 쇠퇴한 조직, 지역, 활동 등에 새 활력을 주는 뜻으로 더 흔하다.
- reinvigorate
- 기운이나 열정을 다시 강하게 만든다는 뉘앙스가 있다.
반의어
- kill
- 생명을 되살리는 것이 아니라 죽게 한다는 직접적인 반대 의미이다.
- destroy
- 생명이나 기능이 다시 돌아오지 못하게 망가뜨린다는 넓은 반대 의미이다.
- weaken
- 활력을 더하는 것이 아니라 힘이나 영향력을 약하게 만든다는 뜻이다.
- deaden
- 감정, 흥미, 활기 등을 둔하게 하거나 없애는 뜻이다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- reanimate a body시신을 되살리다
- reanimate the dead죽은 자들을 되살리다
- reanimate a debate논쟁을 다시 활성화하다
- reanimate interest관심을 다시 불러일으키다
- reanimate the economy경제에 다시 활기를 불어넣다
어원 · 암기 팁
[Latin]영어 re- ‘다시’와 animate ‘생명을 주다, 움직이게 하다’가 결합한 말입니다. animate는 라틴어 animare ‘생명을 주다’에서 왔고, 이는 anima ‘숨, 영혼, 생명’과 관련됩니다.
re- ‘다시’ + animate ‘생명을 주다, 활기를 주다’
💡 re-를 ‘다시’, animate를 ‘움직이게 하다’로 기억하면 reanimate는 ‘다시 움직이고 살아나게 하다’로 연결됩니다.