LC·Dict

re·in·vig·or·ate

C1formal
/ˌriːɪnˈvɪɡəreɪt/드물게 쓰임

다시 활기나 힘을 불어넣다

verb동사

  1. 1

    다시 활기를 주다, 원기를 회복시키다사람에게 다시 힘, 활기, 의욕을 주다C1general

    to give a person renewed energy, strength, or enthusiasm

    • A week by the sea reinvigorated her after months of stress.

      바닷가에서 보낸 일주일은 몇 달간의 스트레스 뒤에 그녀에게 다시 활력을 주었다.

    • The coach's speech reinvigorated the players before the final quarter.

      감독의 연설은 마지막 쿼터를 앞두고 선수들에게 다시 의욕을 불어넣었다.

    유의어energize, refresh, revive

    반의어exhaust, weaken

  2. 2

    재활성화하다, 되살리다조직, 활동, 경제, 계획 등을 다시 활발하거나 성공적으로 만들다C1general

    to make an organization, activity, economy, plan, or situation active, effective, or successful again

    • The new policy aims to reinvigorate small businesses in rural areas.

      그 새 정책은 농촌 지역의 소상공인들에게 다시 활력을 불어넣는 것을 목표로 한다.

    • Fresh leadership helped reinvigorate the campaign after a slow start.

      새로운 리더십은 느린 출발 뒤 그 캠페인에 다시 활력을 불어넣는 데 도움이 되었다.

뉘앙스 · 쓰임

revitalize와 매우 비슷하지만 reinvigorate는 ‘활기·에너지·추진력’을 다시 넣는 느낌이 더 뚜렷합니다. rejuvenate는 더 젊고 새로워 보이게 한다는 뉘앙스가 있고, energize는 더 직접적으로 힘이나 의욕을 준다는 뜻입니다.

목적어를 필요로 하는 타동사로, 보통 reinvigorate a team, reinvigorate the economy, reinvigorate a debate처럼 씁니다. 격식 있는 어휘이므로 아주 가벼운 일상 상황에서는 give new energy to, make lively again 등이 더 자연스러울 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

energize
힘이나 의욕을 주는 의미가 더 직접적이고 일상적입니다.
refresh
피로를 덜어 상쾌하게 한다는 느낌이 더 강합니다.
revive
약해지거나 거의 사라진 상태에서 되살린다는 느낌이 더 큽니다.
revitalize
쇠퇴한 지역·산업·제도 등을 되살린다는 뜻으로 매우 비슷합니다.
rejuvenate
더 젊고 새롭게 만든다는 이미지가 더 강합니다.
renew
새롭게 하거나 다시 시작한다는 폭넓은 의미입니다.

반의어

exhaust
기운을 되살리는 것이 아니라 완전히 지치게 한다는 뜻입니다.
weaken
힘이나 활력을 줄인다는 일반적인 반대 의미입니다.
undermine
성공이나 기반을 서서히 약화한다는 뜻입니다.
stifle
발전이나 활동을 억누르거나 막는다는 뜻입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+noun

  • reinvigorate the economy경제에 다시 활력을 불어넣다
  • reinvigorate a team팀에 다시 의욕을 불어넣다
  • reinvigorate a campaign캠페인에 다시 활력을 주다
  • reinvigorate public debate공적 논의를 다시 활성화하다

adv+verb

  • politically reinvigorated정치적으로 다시 활기를 얻은

어원 · 암기 팁

[Latin]invigorate는 라틴어 vigor(힘, 활력)에서 온 말과 관련이 있으며, 여기에 ‘다시’를 뜻하는 접두사 re-가 붙어 형성되었습니다.

re- ‘다시’ + invigorate ‘활기를 주다’

💡 re-를 ‘다시’, vigor를 ‘활력’으로 기억하면 ‘다시 활력을 주다’라는 뜻을 떠올리기 쉽습니다.