re·vi·tal·ize
C1formal다시 활기 있게 만들다, 되살리다
verb동사
- 1
활성화하다, 부흥시키다, 되살리다 — 침체되거나 약해진 장소, 경제, 조직, 활동 등을 다시 활발하고 성공적으로 만들다C1〔general〕
to make a place, economy, organization, activity, or system active, successful, or effective again
The new station helped revitalize the old downtown area.
새 역은 오래된 도심 지역을 다시 활성화하는 데 도움이 되었다.
The company hired a new CEO to revitalize its business.
그 회사는 사업을 되살리기 위해 새 CEO를 고용했다.
유의어revive, rejuvenate, renew
- 2
활력을 주다, 생기를 불어넣다 — 사람, 몸, 피부 등에 다시 에너지나 생기를 주다C1〔health〕
to give new energy, strength, or freshness to a person, the body, or the skin
A short walk can revitalize you after hours at your desk.
짧은 산책은 책상 앞에 오래 앉아 있은 뒤 다시 활력을 줄 수 있다.
The mask is designed to revitalize dry skin overnight.
그 마스크팩은 밤사이에 건조한 피부에 생기를 주도록 만들어졌다.
유의어refresh, energize, invigorate
뉘앙스 · 쓰임
revitalize는 단순히 improve처럼 ‘개선하다’가 아니라, 약해지거나 침체된 대상에 ‘다시 생명력과 활력’을 준다는 뉘앙스가 강합니다. rejuvenate는 더 젊고 새롭게 만든다는 느낌이 있고, revive는 죽거나 멈춘 것에 가까운 상태를 다시 살리는 느낌이 더 직접적입니다.
비교적 격식 있는 단어로, 정부 정책, 도시 개발, 경제, 기업 전략, 건강·미용 광고에서 자주 쓰입니다. 영국 영어에서는 revitalise라는 철자도 흔하지만, revitalize도 표준 철자입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- revive
- 죽거나 멈춘 것처럼 보이는 것을 다시 살리거나 회복시킨다는 느낌이 더 강합니다.
- rejuvenate
- 더 젊고 새롭게 만든다는 뉘앙스가 강하며 사람, 조직, 장소에 모두 쓰입니다.
- renew
- 낡거나 약해진 것을 새롭게 하거나 다시 시작한다는 더 넓은 의미입니다.
- refresh
- 피로나 지루함을 덜어 상쾌하게 한다는 더 일상적인 표현입니다.
- energize
- 에너지를 주어 더 활발하게 만든다는 점을 강조합니다.
- invigorate
- 힘과 활기를 불어넣는다는 격식 있는 표현입니다.
반의어
- weaken
- 힘이나 효과를 약하게 만든다는 뜻입니다.
- undermine
- 기반이나 신뢰를 서서히 약화시킨다는 뜻입니다.
- exhaust
- 기운을 완전히 빼거나 매우 지치게 한다는 뜻입니다.
- drain
- 에너지나 힘을 서서히 빼앗는다는 느낌입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- revitalize the economy경제를 되살리다
- revitalize a neighborhood동네에 다시 활기를 불어넣다
- revitalize a business사업을 다시 활성화하다
- revitalize the city center도심을 되살리다
- revitalize the skin피부에 생기를 주다
verb+verb
- help revitalize되살리는 데 도움이 되다
어원 · 암기 팁
[Latin]영어 re- ‘다시’와 vital ‘생명의, 활력 있는’에 동사화 접미사 -ize가 붙은 말입니다. vital은 라틴어 vita ‘생명’에서 온 vitalis ‘생명의’에 뿌리를 둡니다.
re- ‘다시’ + vital ‘생명력 있는’ + -ize ‘~하게 만들다’
💡 vital이 ‘생명에 중요한, 활력 있는’이라는 뜻이므로 revitalize는 ‘다시 vital하게 만들다’라고 기억하면 쉽습니다.