re·gal
C1formal왕의, 왕실의; 제왕처럼 위엄 있고 품위 있는
adjective형용사
- 1
- 2
위엄 있는, 장엄한 — 왕에게 어울릴 만큼 위엄 있고 품위 있거나 웅장한C1〔general〕
having the dignity, grandeur, or impressive appearance considered suitable for a king or queen
She entered the room with a calm, regal confidence.
그녀는 차분하고 제왕 같은 자신감으로 방에 들어왔다.
The old hotel has a regal staircase and high marble columns.
그 오래된 호텔에는 웅장한 계단과 높은 대리석 기둥이 있다.
유의어majestic, dignified, stately
반의어humble, undignified
뉘앙스 · 쓰임
royal은 왕실과 실제로 관련된다는 뜻으로 더 일반적이고 중립적입니다. regal은 실제 왕실과의 관련뿐 아니라 ‘왕처럼 위엄 있는’ 인상과 분위기를 강조합니다. majestic은 웅장하고 장엄한 느낌이 더 강하며, dignified는 차분한 품위와 존엄성을 더 강조합니다.
격식 있는 글, 묘사적인 문장, 문학적 표현에서 자주 쓰입니다. 사람에게 쓰면 칭찬의 의미가 강하지만, 지나치게 과장되거나 권위적인 태도를 비꼬는 맥락에서도 드물게 쓰일 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- royal
- 왕실과 관련된다는 뜻으로 가장 일반적이고 중립적입니다.
- kingly
- 왕다운 성격이나 태도를 가리키며 다소 문어적입니다.
- majestic
- 크고 장엄하며 감탄을 불러일으키는 느낌이 더 강합니다.
- dignified
- 화려함보다 차분한 품위와 존엄성을 더 강조합니다.
- stately
- 건물이나 움직임 등이 느리고 우아하며 격조 있다는 느낌입니다.
반의어
- common
- 왕족이나 귀족이 아닌 일반 사람들과 관련됨을 나타냅니다.
- humble
- 화려하거나 권위적이지 않고 소박하다는 뜻입니다.
- undignified
- 품위나 체면이 없다는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- regal bearing제왕 같은 태도
- regal dignity왕다운 위엄
- regal manner품위 있고 위엄 있는 태도
- regal splendor왕실 같은 화려함
verb+adj
- look regal제왕처럼 품위 있어 보이다
어원 · 암기 팁
[Latin]중세 영어가 고대 프랑스어 regal을 거쳐 라틴어 regalis에서 온 말입니다. regalis는 ‘왕의, 왕다운’이라는 뜻이며, 라틴어 rex의 어간 reg- ‘왕’과 관련됩니다.
reg-는 ‘왕’을 뜻하는 어근이고, -al은 ‘…의, …와 관련된’이라는 뜻을 만드는 접미사입니다.
💡 regal의 reg-를 ‘왕’을 뜻하는 라틴어 어근으로 기억하면, ‘왕의’ 또는 ‘왕처럼 품위 있는’이라는 뜻을 떠올리기 쉽습니다.
최초 사용 시기: circa 1400