LC·Dict

Rejoice in

구동사C1formal
US/rɪˈdʒɔɪs ɪn/UK가끔 쓰임

~을 매우 기뻐하다, ~에서 큰 즐거움을 느끼다

phrasal verb구동사

  1. 1

    매우 기뻐하다, 즐거워하다~을 매우 기뻐하다; ~에 대해 큰 행복감이나 만족감을 느끼다C1

    to feel or show great joy, happiness, or satisfaction because of something

    • The whole family rejoiced in her safe return.

      온 가족이 그녀가 무사히 돌아온 것을 크게 기뻐했다.

    • We should rejoice in the progress we have made, even if the work is not finished.

      일이 아직 끝나지 않았더라도 우리가 이룬 진전을 기뻐해야 한다.

  2. 2

    가지고 있다, 지니다특정한 이름·특징·성질을 가지고 있다; 특히 특이하거나 인상적인 것을 가지고 있다고 말할 때 쓰다C2

    to have a particular name, quality, or feature, especially one that is unusual or noticeable

    • The village rejoices in the name of Little Snoring.

      그 마을은 ‘리틀 스노링’이라는 특이한 이름을 가지고 있다.

    • Their old car rejoiced in a bright purple paint job and a horn that played a tune.

      그들의 낡은 차는 선명한 보라색 도색과 노래가 나오는 경적이라는 독특한 특징을 지니고 있었다.

    유의어have, bear, possess

    반의어lack, be without

뉘앙스 · 쓰임

“be happy about”보다 훨씬 강하고 격식 있는 표현이며, 단순히 기분이 좋다는 뜻을 넘어 깊은 기쁨이나 환희를 나타냅니다. “delight in”은 즐거움이나 취미적 만족에 더 초점이 있고, “exult in”은 승리나 성공에 대해 의기양양해하는 느낌이 강합니다. 일상 대화에서는 보통 “be glad about”, “be happy about”, “enjoy”를 더 자연스럽게 씁니다.

격식체 표현이므로 일상 회화에서 자주 쓰면 다소 문어적이거나 과장되게 들릴 수 있습니다. 특히 “rejoice in someone’s success”, “rejoice in the news”, “rejoice in the beauty of nature”처럼 긍정적인 대상과 함께 쓰입니다. 그러나 “rejoice in someone’s misfortune”처럼 남의 불행을 기뻐한다는 부정적 의미로도 쓰일 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

delight in
큰 즐거움이나 만족을 느낀다는 뜻으로 비슷하지만, “rejoice in”보다 덜 엄숙하고 개인적 즐거움에 더 가깝다.
be happy about
일상적이고 중립적인 표현으로, “rejoice in”보다 감정의 강도가 약하다.
exult in
승리나 성공에 대해 의기양양하게 기뻐한다는 느낌이 강하다.
have
가장 일반적인 표현이며, “rejoice in”처럼 익살스럽거나 문학적인 느낌은 없다.
bear
이름이나 표시를 ‘지니다’라는 뜻의 격식 있는 표현이지만, “rejoice in”의 유머러스한 뉘앙스는 약하다.
possess
소유하거나 지니고 있다는 뜻의 격식 있는 표현으로, 특징보다는 소유의 의미가 더 강하다.

반의어

mourn
죽음·상실 등을 슬퍼한다는 뜻으로, 기뻐하는 것과 반대된다.
lament
격식 있게 깊이 슬퍼하거나 한탄한다는 뜻이다.
regret
어떤 일에 대해 유감이나 후회를 느낀다는 뜻이다.
lack
어떤 특징이나 성질이 없다는 뜻이다.
be without
특정한 것 없이 있다는 뜻의 중립적 표현이다.