LC·Dict

Rub out

구동사B1
/ˌrʌb ˈaʊt/가끔 쓰임

문질러 지우다; 속어로 사람을 죽이다

phrasal verb구동사

  1. 1

    문질러 지우다, 지우다글씨, 선, 표시 등을 문질러 지우다B1

    to remove writing, marks, or drawings by rubbing them

    • She rubbed out the pencil mark and wrote the answer again.

      그녀는 연필 자국을 지우고 답을 다시 썼다.

    • That line is wrong. Can you rub it out?

      그 줄은 틀렸어. 그것 좀 지워 줄래?

    유의어erase, delete

    반의어write, draw

  2. 2

    죽이다, 해치우다속어로, 특히 범죄 조직 등이 사람을 죽이다C1

    slang: to kill someone, especially as a criminal act

    • In the movie, the gang planned to rub out a rival boss.

      그 영화에서 갱단은 경쟁 조직의 보스를 없애려고 계획했다.

    • The witness was afraid the criminals would rub him out.

      그 증인은 범죄자들이 자신을 죽일까 봐 두려워했다.

    유의어kill, murder

    반의어spare, save

뉘앙스 · 쓰임

erase는 더 일반적이고 미국 영어에서 흔한 표현이며, rub out은 실제로 문질러 지운다는 물리적 동작이 더 잘 드러납니다. cross out은 지우는 것이 아니라 선을 그어 삭제 표시를 하는 것이고, wipe out은 완전히 없애거나 파괴한다는 더 강한 의미가 있습니다. 속어 의미의 rub out은 kill보다 더 범죄·갱스터 영화 같은 뉘앙스가 있습니다.

목적어가 명사이면 rub the word out처럼 분리하거나 rub out the word처럼 붙여 쓸 수 있습니다. 목적어가 대명사이면 반드시 rub it out처럼 동사와 부사 사이에 둡니다. '죽이다'라는 뜻은 속어적이고 폭력적인 표현이므로 공식적이거나 조심스러운 상황에서는 피하는 것이 좋습니다.

유의어 뉘앙스 비교

erase
더 일반적인 표현이며, 특히 미국 영어에서 흔하다.
delete
컴퓨터 파일이나 디지털 텍스트를 없앨 때 더 자연스럽다.
kill
가장 일반적인 표현이며 속어 느낌이 없다.
murder
불법적이고 고의적인 살인을 뜻하는 더 법적·직접적인 표현이다.

반의어

write
글씨나 내용을 새로 적는다는 반대 방향의 행동이다.
draw
선이나 그림을 만들어 내는 행동으로, 지우는 것과 반대된다.
spare
해치거나 죽이지 않고 살려 둔다는 뜻이다.
save
위험에서 구하거나 목숨을 살린다는 뜻이다.