ru·mi·nate
C1formal깊이 곰곰이 생각하다; 되새김질하다
verb동사
- 1
곰곰이 생각하다, 숙고하다 — 어떤 일이나 생각을 오래 깊이, 때로는 반복적으로 곱씹어 생각하다C1〔general〕
to think carefully, deeply, and often repeatedly about something
She ruminated on the offer all weekend.
그녀는 주말 내내 그 제안을 곰곰이 생각했다.
He sat by the window, ruminating over his mistakes.
그는 창가에 앉아 자신의 실수들을 곱씹고 있었다.
유의어ponder, contemplate, mull over
- 2
되새김질하다, 반추하다 — 소, 양 등의 반추동물이 한 번 삼킨 먹이를 다시 입으로 올려 씹다; 되새김질하다C1〔zoology〕
of a ruminant animal, to bring swallowed food back to the mouth and chew it again
After grazing, the cows lay down and ruminated.
풀을 뜯은 뒤 소들은 누워서 되새김질했다.
Ruminating animals chew partly digested food again.
반추동물은 일부 소화된 먹이를 다시 씹는다.
유의어chew the cud
뉘앙스 · 쓰임
think보다 훨씬 격식 있고 깊이 있는 표현입니다. ponder와 contemplate는 차분히 숙고한다는 느낌이 강하고, ruminate는 같은 생각을 반복해서 곱씹는 느낌이 더 뚜렷합니다. mull over는 더 일상적이고 구어적인 표현입니다.
일상 대화보다는 글, 심리·상담 맥락, 격식 있는 말에서 자주 보입니다. 사람에게 쓸 때는 보통 ruminate on/about/over something 형태로 쓰이며, 부정적인 생각을 반복한다는 뉘앙스가 생길 수 있습니다. 동물에게 쓰면 전문적이거나 설명적인 말로 ‘되새김질하다’를 뜻합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- ponder
- 차분히 깊이 생각한다는 뜻으로, 반복적으로 곱씹는 느낌은 ruminate보다 약할 수 있습니다.
- contemplate
- 중요한 문제를 신중히 숙고한다는 격식 있는 말입니다.
- mull over
- 비슷하지만 더 일상적이고 구어적인 표현입니다.
- chew the cud
- 같은 뜻의 더 설명적이고 일상적인 표현입니다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+prep+noun
- ruminate on a problem문제를 곰곰이 생각하다
- ruminate over a decision결정을 두고 오래 숙고하다
- ruminate about the past과거를 곱씹다
- ruminate on negative thoughts부정적인 생각을 반복해서 곱씹다
verb+verb
- sit and ruminate앉아서 곰곰이 생각하다
noun+verb
- cows ruminate소가 되새김질하다
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 ruminari ‘되새김질하다’에서 왔으며, 이는 ‘목구멍, 식도, 반추위’를 뜻하는 rumen과 관련됩니다. 원래 동물의 되새김질을 가리키다가, 생각을 마음속에서 다시 씹듯이 반복한다는 비유적 뜻으로 확장되었습니다.
ruminat- ‘되새김질하다’ + -e 동사형 어미
💡 소가 먹이를 다시 씹듯이, 생각을 머릿속에서 다시 씹는다고 떠올리면 ruminate의 ‘곱씹어 생각하다’라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.
최초 사용 시기: circa 1533