rum·ple
B2옷감·종이·머리카락 등을 구기거나 헝클어뜨리다
verb동사
- 1
구기다, 주름지게 하다, 헝클어뜨리다 — 옷감, 종이, 머리카락 등을 구기거나 주름지게 하거나 헝클어뜨리다B2〔general〕
to make cloth, paper, hair, or a surface wrinkled, creased, or untidy
He rumpled his shirt by sleeping in it.
그는 셔츠를 입고 자서 셔츠를 구겼다.
The child rumpled her hair and laughed.
그 아이는 그녀의 머리를 헝클어뜨리고 웃었다.
- 2
구겨지다, 주름지다 — 옷감이나 표면이 구겨지거나 주름지다B2〔general〕
to become wrinkled, creased, or untidy
Linen rumples easily in a suitcase.
리넨은 여행 가방 안에서 쉽게 구겨진다.
The thin paper rumpled as it dried.
얇은 종이는 마르면서 구겨졌다.
반의어smooth out, flatten
noun명사
- 1
구김, 주름, 헝클어짐 — 구김, 주름, 헝클어진 부분C1〔general〕
a crease, fold, or untidy wrinkle in a surface
There was a small rumple in the bed sheet.
침대 시트에 작은 구김이 있었다.
She noticed a rumple in the corner of the rug.
그녀는 양탄자 모서리에 생긴 구김을 알아차렸다.
반의어smoothness, flatness
뉘앙스 · 쓰임
rumple은 ‘구기다/헝클다’라는 뜻으로, crumple보다 대체로 덜 강하며 완전히 찌그러뜨리기보다는 표면을 울퉁불퉁하거나 지저분하게 만드는 느낌입니다. wrinkle은 주로 ‘주름이 생기다/주름지게 하다’에 초점이 있고, tousle은 특히 머리카락을 헝클어뜨릴 때 자주 씁니다.
옷, 셔츠, 이불, 종이, 머리카락처럼 표면이 구겨지거나 흐트러질 수 있는 대상과 함께 자주 쓰입니다. 일상 회화에서도 쓸 수 있지만, 구체적인 동작을 묘사하는 약간 문어적인 느낌이 날 때도 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- crumple
- 더 심하게 구겨져 형태가 무너지는 느낌입니다.
- wrinkle
- 피부나 천의 잔주름까지 폭넓게 가리킵니다.
- tousle
- 주로 머리카락을 일부러 자연스럽게 헝클어뜨릴 때 씁니다.
- crease
- 접히거나 눌려 생긴 선명한 주름을 가리킬 때 더 일반적입니다.
- fold
- 접힌 부분 자체를 가리키며, 반드시 지저분한 느낌은 아닙니다.
반의어
- smooth
- 주름이나 울퉁불퉁한 부분을 펴서 매끈하게 만든다는 뜻입니다.
- flatten
- 표면이 평평해진다는 뜻입니다.
- smooth out
- 구김이나 주름이 펴진다는 뜻입니다.
- smoothness
- 표면이 매끈하고 주름이 없는 상태를 말합니다.
- flatness
- 표면이 평평한 상태를 말합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- rumple a shirt셔츠를 구기다
- rumple someone's hair누군가의 머리를 헝클어뜨리다
- rumple the sheets시트를 구기다
adv+past participle
- easily rumpled쉽게 구겨지는
adj+noun
- a rumpled jacket구겨진 재킷
noun+prep+noun
- rumple in the fabric천의 구김
어원 · 암기 팁
[Germanic]중세 네덜란드어 또는 저지 독일어 계열의 ‘주름지다, 구겨지다’와 관련된 말에서 온 것으로 여겨집니다.
현대 영어에서는 더 작은 생산적 형태소로 나누기 어려운 단일 어근입니다.
💡 rumple은 ‘구겨진 셔츠가 rumpled shirt’처럼 함께 외우면 쉽습니다. crumple에서 c가 빠진 더 부드러운 ‘구김’ 정도로 기억할 수 있습니다.