sad·dled
B2안장이 얹힌; 부담을 떠안은
adjective형용사
- 1
- 2
떠안은, 짊어진 — 원치 않는 책임, 빚, 문제 등을 떠안은B2〔general〕
burdened with an unwanted responsibility, debt, problem, or disadvantage
The new manager was saddled with debts from the previous team.
새 관리자는 이전 팀이 남긴 빚을 떠안게 되었다.
Parents should not be saddled with all the extra costs.
부모들이 모든 추가 비용을 떠안아서는 안 된다.
유의어burdened, loaded, stuck with
반의어free of, unburdened
뉘앙스 · 쓰임
burdened는 일반적으로 ‘부담을 진’이라는 넓은 뜻이고, saddled with는 누군가가 원치 않는 부담을 떠안게 되었다는 느낌이 더 강합니다. equipped with a saddle은 단순히 안장이 갖추어진 상태를 말하며, loaded와 달리 짐 자체를 싣는다는 뜻은 아닙니다.
부담의 의미로는 거의 항상 “be/get saddled with + 명사” 구조로 씁니다. 일상 회화와 글 모두에서 쓰이지만, 약간 비유적인 표현이므로 단순히 ‘가지고 있다’는 뜻으로 남용하지 않도록 주의하세요.
유의어 뉘앙스 비교
- equipped
- 안장뿐 아니라 필요한 장비가 갖추어진 상태를 더 넓게 말함
- fitted
- 특정 물건이 부착되거나 맞춰진 상태를 강조함
- burdened
- 가장 일반적인 표현으로, 심리적·경제적 부담 모두에 넓게 쓰임
- loaded
- 책임이나 문제를 많이 짊어진 느낌을 줄 수 있으나 문맥에 따라 물리적 의미도 강함
- stuck with
- 비격식적으로, 원치 않는 것을 어쩔 수 없이 맡게 된 느낌이 강함
반의어
- unsaddled
- 안장이 얹히지 않은 상태를 직접적으로 나타냄
- free of
- 부담이나 문제에서 벗어나 있음을 나타냄
- unburdened
- 부담을 지지 않은 상태를 비교적 격식 있게 나타냄
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+adjective+prep+noun
- be saddled with debt빚을 떠안다
- get saddled with a problem문제를 떠안게 되다
- be saddled with responsibility책임을 떠안다
adj+noun
- a saddled horse안장이 얹힌 말
어원 · 암기 팁
[Old English]saddled는 동사 saddle의 과거분사에서 온 말입니다. saddle은 고대 영어 sadol에서 왔으며, 말에 얹는 ‘안장’을 뜻하던 말이 동사와 비유적 의미로 확장되었습니다.
saddle + -ed: ‘안장을 얹다’라는 동사에 과거분사·형용사 어미 -ed가 붙은 형태
💡 말 등에 안장을 얹으면 말이 무언가를 ‘짊어진’ 모습이 됩니다. 그래서 saddled with는 문제나 빚을 등에 얹고 가는 이미지로 기억할 수 있습니다.