LC·Dict

screw it은(는) screw thistense_variation이기도 합니다.

Screw it

숙어B2slang
US/ˈskruː ɪt/UK

짜증나거나 포기하고 싶을 때 ‘에라 모르겠다’, ‘그만두자’라는 뜻으로 쓰는 속어 표현

phrase

  1. 1

    집어치워, 됐어짜증나거나 지쳐서 어떤 일을 포기하거나 더 이상 신경 쓰지 않겠다고 말할 때 쓰는 표현B2

    used to say that you are giving up on something or no longer care about it because you are annoyed, tired, or frustrated

    • I tried to fix the printer for an hour, but screw it—I'll print the documents tomorrow.

      프린터를 한 시간 동안 고치려고 했지만, 됐어—서류는 내일 출력할래.

    • Screw it. This report is good enough, and I'm going home.

      에라 모르겠다. 이 보고서는 이 정도면 됐고, 난 집에 갈래.

  2. 2

    에라 모르겠다, 그냥 하자걱정이나 망설임을 버리고 그냥 하기로 결심할 때 쓰는 표현B2

    used when you decide to stop hesitating and do something anyway, even if it may be risky, difficult, or impulsive

    • Screw it, let's book the tickets before they sell out.

      에라 모르겠다, 매진되기 전에 표를 예매하자.

    • I was nervous about asking for a raise, but then I thought, screw it, and went into my manager's office.

      월급 인상을 요구하는 게 긴장됐지만, ‘에라 모르겠다’ 싶어서 매니저 사무실로 들어갔다.

뉘앙스 · 쓰임

‘forget it’보다 더 거칠고 감정적이며, 짜증·체념·충동적인 결심이 함께 느껴집니다. ‘never mind’는 비교적 부드럽고 중립적인 반면, ‘screw it’은 ‘더는 신경 안 써’라는 반항적이거나 포기하는 뉘앙스가 강합니다.

가벼운 욕설에 가까운 속어이므로 공식적인 자리, 윗사람과의 대화, 고객 응대, 학술적 글쓰기에서는 사용하지 않는 것이 좋습니다. 더 공손하게 말하려면 ‘Forget it’, ‘Never mind’, ‘Let’s not worry about it’, ‘I’ll do it anyway’ 등을 쓰세요.

유의어 뉘앙스 비교

forget it
비슷하게 ‘됐어’라는 뜻이지만, ‘screw it’보다 훨씬 덜 거칠고 더 일반적입니다.
never mind
상대에게 ‘신경 쓰지 마’라고 부드럽게 말할 때도 쓰이며, 짜증이나 체념의 느낌은 약합니다.
give up
감탄사적 표현이 아니라 동사구로, 실제로 포기한다는 행동을 더 직접적으로 나타냅니다.
what the hell
‘뭐 어때, 그냥 하자’라는 충동적인 결심을 나타내며, 역시 비격식적이고 거친 표현입니다.
why not?
훨씬 가볍고 덜 거친 표현으로, 긍정적으로 ‘해 보자’라는 느낌입니다.
go for it
망설이지 말고 시도하라는 격려 표현으로, ‘screw it’보다 긍정적이고 덜 반항적입니다.

반의어

keep trying
포기하지 않고 계속 시도한다는 뜻입니다.
stick with it
어려워도 어떤 일을 계속해 나간다는 뜻으로, 더 격려하는 느낌입니다.
think twice
충동적으로 행동하지 말고 다시 생각하라는 뜻입니다.
play it safe
위험을 감수하지 않고 안전한 선택을 한다는 뜻입니다.

어원 · 암기 팁

[English]‘screw’는 원래 ‘나사로 조이다’라는 뜻이지만, 영어 속어에서는 ‘망치다’, ‘해치다’, ‘성적으로 관계하다’ 등 거친 의미로 확장되었습니다. ‘screw it’은 ‘그것은 망해도 상관없다’ 또는 ‘그만 신경 쓰겠다’는 식의 감정적 표현으로 굳어졌습니다.

💡 나사가 꼬여 더 이상 풀기 싫은 상황을 떠올리면 됩니다. ‘screw it’은 ‘이젠 못 하겠다, 그냥 내버려 두자’ 또는 ‘에라 모르겠다, 그냥 하자’로 기억하세요.