set-fair
C2formal날씨나 전망이 좋아질 듯한, 순조로울 듯한
adjective형용사
- 1
맑게 갤 듯한 — 날씨가 맑고 안정될 것 같은C2〔meteorology〕
likely to be fine, settled, or pleasant, especially of weather
The sky cleared, and the weekend looked set fair at last.
하늘이 개었고, 마침내 주말 날씨가 좋을 듯했다.
Forecasters said the weather was set fair for the holiday.
기상 예보관들은 휴일 날씨가 좋을 것으로 보인다고 말했다.
- 2
성공할 듯한, 유망한 — 성공하거나 좋은 결과가 날 가능성이 높아 보이는C2〔general〕
likely to develop successfully or favourably
With demand rising, the firm seems set fair for growth.
수요가 늘면서 그 회사는 성장 전망이 밝아 보인다.
The young striker is set fair to become a star.
그 젊은 공격수는 스타가 될 가능성이 높아 보인다.
유의어promising, favourable, well placed
반의어unpromising, bleak
뉘앙스 · 쓰임
promising보다 더 문어적이고 영국적인 표현이며, 단순히 ‘가능성이 있다’는 likely보다 ‘상황이 좋게 갖춰져 있다’는 긍정적 느낌이 강합니다. fine은 현재 날씨가 좋다는 뜻일 수 있지만, set-fair는 앞으로도 좋을 것 같다는 전망을 나타냅니다.
주로 영국 영어에서 쓰이며, 일상 대화에서는 promising, likely to succeed, good weather 같은 표현이 더 자연스러울 수 있습니다. 공정함을 뜻하는 fair와 혼동하지 않도록 주의하세요. 술어 위치에서는 하이픈 없이 set fair로 쓰는 경우도 많습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- fine
- 현재 날씨가 좋다는 뜻이 더 직접적이며, 전망의 느낌은 약합니다.
- settled
- 날씨가 변덕스럽지 않고 안정되어 있다는 점을 더 강조합니다.
- promising
- 가장 일반적인 표현으로, 사람·계획·상황에 폭넓게 씁니다.
- favourable
- 조건이나 상황이 유리하다는 뜻을 더 직접적으로 나타냅니다.
- well placed
- 성공하기에 좋은 위치나 조건을 갖추었다는 뜻입니다.
반의어
- unsettled
- 날씨가 변덕스럽거나 안정되지 않은 상태를 뜻합니다.
- stormy
- 폭풍우가 치거나 거친 날씨를 직접적으로 나타냅니다.
- unpromising
- 성공 가능성이 낮거나 전망이 좋지 않다는 뜻입니다.
- bleak
- 전망이 매우 어둡고 희망이 적다는 강한 느낌입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+adjective
- look set fair전망이 좋아 보이다
adjective+prep+noun
- be set fair for success성공할 전망이 밝다
adjective+to-infinitive
- be set fair to continue계속될 가능성이 높아 보이다
noun+verb+adjective
- the weather looks set fair날씨가 좋을 듯하다
- prospects look set fair전망이 밝아 보이다
어원 · 암기 팁
[English]영어 set과 fair가 결합한 표현입니다. 원래는 날씨나 기압계가 ‘맑음’ 쪽으로 맞춰져 있거나 그런 상태를 가리키는 의미에서 발전했습니다.
set(놓인, 정해진) + fair(맑은, 좋은)
💡 ‘상황이 fair, 즉 좋고 맑은 쪽으로 set되어 있다’고 기억하면 쉽습니다.