shak·i·ly
B2흔들리며, 불안정하게, 떨리는 듯이
adverb부사
- 1
흔들리며, 떨리며 — 몸이나 물건이 흔들리거나 떨리는 방식으로B2〔general〕
in a way that shakes or is not physically steady
She stood up shakily after the long flight.
그녀는 긴 비행 후에 비틀거리며 일어섰다.
The old ladder leaned shakily against the wall.
낡은 사다리는 벽에 불안정하게 기대어 있었다.
반의어steadily
- 2
떨리는 듯이, 떨며 — 긴장하거나 두려워서 목소리나 행동이 떨리는 방식으로B2〔general〕
in a nervous, frightened, or uncertain way, especially in speech or movement
He smiled shakily before answering the question.
그는 질문에 답하기 전에 떨리는 듯이 미소를 지었다.
“I don't know,” she said shakily.
“모르겠어요.” 그녀가 떨리는 목소리로 말했다.
유의어nervously, uncertainly
반의어confidently, calmly
- 3
불안정하게, 위태롭게 — 일이나 상태가 약하고 불안정하며 확실하지 않은 방식으로C1〔general〕
in a weak, unstable, or uncertain way
The team began shakily but improved after halftime.
그 팀은 불안정하게 시작했지만 하프타임 이후 나아졌다.
The economy recovered shakily after the crisis.
경제는 위기 이후 불안정하게 회복되었다.
뉘앙스 · 쓰임
unsteadily는 단순히 균형이나 안정성이 없다는 뜻이 강하고, shakily는 실제로 ‘흔들리거나 떨리는’ 느낌과 긴장·두려움의 뉘앙스를 더 자주 담습니다. nervously는 마음의 긴장을 직접 말하지만, shakily는 그 긴장이 목소리나 행동에 드러나는 방식을 말할 때 자연스럽습니다.
일상적·중립적인 단어이지만, shaky보다 조금 더 서술적이고 글에서 자주 보입니다. 사람의 목소리, 손, 걸음, 미소뿐 아니라 경기 시작, 회사 실적, 주장 같은 추상적인 것에도 쓸 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- unsteadily
- 균형이나 안정성이 없다는 의미가 더 일반적입니다.
- tremblingly
- 몸이나 목소리가 떨리는 동작 자체를 더 강하게 나타냅니다.
- nervously
- 긴장한 심리 상태를 더 직접적으로 나타냅니다.
- uncertainly
- 결과나 방향이 확실하지 않다는 의미가 강합니다.
- insecurely
- 기반이나 안정성이 부족하다는 느낌이 더 큽니다.
반의어
- steadily
- 흔들림 없이 안정적으로라는 뜻입니다.
- confidently
- 확신과 자신감을 가지고 한다는 뜻입니다.
- calmly
- 긴장하거나 동요하지 않고 차분하게 한다는 뜻입니다.
- strongly
- 힘 있고 견고하게 진행된다는 뜻입니다.
- securely
- 안정적이고 안전하게 자리 잡았다는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+adverb
- smile shakily떨리는 듯이 미소 짓다
- stand shakily비틀거리며 서다
- walk shakily비틀거리며 걷다
- begin shakily불안정하게 시작하다
- recover shakily불안정하게 회복하다
verb+noun+adverb
- say something shakily떨리는 목소리로 말하다
어원 · 암기 팁
[Old English/Germanic]동사 shake에서 나온 형용사 shaky에 부사 접미사 -ly가 붙어 만들어진 말입니다. shake는 고대 영어 sceacan에서 온 말로, ‘흔들다, 움직이다’라는 뜻과 관련됩니다.
shaky(흔들리는, 불안정한) + -ly(부사를 만드는 접미사)
💡 shaky가 ‘흔들리는’이라는 뜻이므로, shakily는 ‘흔들리는 방식으로’라고 기억하면 쉽습니다.