Shave off
구동사B2면도하거나 깎아서 제거하다; 시간·비용 등을 조금 줄이다
phrasal verb구동사
- 1
- 2
깎아 내다, 저며 내다 — 표면이나 물체의 얇은 부분을 칼 등으로 깎아 내다B2
to cut or scrape a thin layer or small piece from the surface of something
The carpenter shaved off a thin layer of wood to make the door fit.
목수는 문이 맞도록 나무를 얇게 깎아 냈다.
Be careful not to shave too much off the edge.
가장자리를 너무 많이 깎아 내지 않도록 조심해라.
유의어scrape off, pare off
반의어add
- 3
줄이다, 삭감하다, 단축하다 — 시간, 비용, 무게, 점수 등의 양을 조금 줄이다B2
to reduce an amount, especially time, money, weight, or a score, by a small amount
The new software shaved several minutes off the process.
새 소프트웨어는 그 과정에서 몇 분을 줄여 주었다.
She shaved two seconds off her personal best.
그녀는 자신의 개인 최고 기록을 2초 단축했다.
뉘앙스 · 쓰임
remove는 가장 일반적인 ‘제거하다’이고, cut off는 잘라서 분리하는 느낌이 더 강합니다. shave off는 칼날이나 면도기처럼 얇게 깎아 없애는 이미지가 있으며, 비유적으로는 cut 또는 reduce보다 ‘조금씩 깎아 줄이다’라는 뉘앙스가 강합니다. trim down은 전반적으로 줄이거나 간소화한다는 뜻이고, shave off는 구체적인 수치나 양을 덜어 내는 데 자주 쓰입니다.
일상적인 면도·이발 상황과 스포츠, 업무, 예산, 기록 단축 등의 맥락에서 모두 쓰입니다. 목적어가 명사이면 shave off the beard / shave the beard off 둘 다 가능하지만, it, them 같은 대명사는 shave it off처럼 동사와 off 사이에 놓는 것이 자연스럽습니다. 비유적 의미에서는 shave off a few seconds, shave $10 off the price, shave off some weight처럼 수량 표현과 함께 자주 씁니다.
유의어 뉘앙스 비교
- shave
- 단순히 ‘면도하다’라는 뜻이며, shave off는 결과적으로 털이 제거된다는 점을 더 분명히 합니다.
- remove
- 더 일반적인 표현으로, 면도나 깎는 방식이라는 의미는 포함하지 않습니다.
- scrape off
- 긁어서 떼어 낸다는 느낌이 강하며, shave off는 날로 얇게 깎아 내는 느낌입니다.
- pare off
- 특히 껍질이나 얇은 부분을 조심스럽게 벗겨 내는 비교적 문어적인 표현입니다.
- reduce
- 가장 일반적인 ‘줄이다’로, shave off보다 중립적이고 폭넓게 쓰입니다.
- cut
- 비용이나 시간을 줄일 때 흔하지만, shave off보다 줄이는 폭이 더 클 수도 있습니다.
- trim
- 불필요한 부분을 다듬어 줄인다는 느낌이 있으며, shave off는 구체적인 양을 조금 덜어 낸다는 느낌이 강합니다.