LC·Dict

shelled

B2
/ʃeld/가끔 쓰임

껍질이 벗겨진; 껍질이 있는; 포격을 받은

adjective형용사

  1. 1

    껍질 벗긴, 깐견과류, 콩, 조개류 등의 껍질이나 꼬투리가 제거된B1general

    having had the shell, husk, or pod removed

    • Add one cup of shelled peas to the soup.

      수프에 껍질을 깐 완두콩 한 컵을 넣으세요.

    • She bought shelled walnuts for the cake.

      그녀는 케이크를 만들려고 껍질이 벗겨진 호두를 샀다.

    유의어hulled, peeled

    반의어unshelled

  2. 2

    껍질 있는, 외피가 있는껍질, 등딱지, 딱딱한 외피를 가진B2general

    having a shell or hard outer covering

    • Turtles are shelled reptiles found in many habitats.

      거북은 여러 서식지에서 발견되는 등딱지가 있는 파충류이다.

    • The beach was full of small shelled creatures.

      해변에는 작은 껍질 있는 생물들이 가득했다.

    유의어shell-covered

    반의어shell-less

  3. 3

    포격당한, 포격으로 손상된포탄이나 포격을 받아 손상된B2military

    hit, damaged, or attacked by exploding shells

    • Families returned to the shelled neighborhood after the fighting stopped.

      전투가 멈춘 뒤 가족들은 포격을 받은 동네로 돌아왔다.

    • Aid workers entered the shelled hospital at dawn.

      구호 요원들은 새벽에 포격을 받은 병원에 들어갔다.

    유의어bombarded, bombed

    반의어undamaged

뉘앙스 · 쓰임

shelled는 문맥에 따라 ‘껍질이 제거된’과 ‘껍질이 있는’이라는 반대처럼 보이는 뜻을 모두 가질 수 있습니다. peeled는 과일·채소의 껍질을 벗긴다는 느낌이 강하고, husked는 곡식이나 옥수수의 겉껍질을 벗긴다는 뜻에 더 가깝습니다. military 의미에서는 bombed보다 포탄·포격에 의한 공격이라는 점이 더 구체적입니다.

shelled nuts, shelled peas처럼 식품 앞에 많이 쓰입니다. ‘껍질이 있는’이라는 뜻은 hard-shelled, soft-shelled처럼 합성어에서 특히 흔합니다. 전쟁·분쟁 보도에서는 shelled city, shelled hospital처럼 심각한 피해를 나타낼 수 있으므로 문맥에 주의해야 합니다.

유의어 뉘앙스 비교

hulled
주로 곡식·씨앗 등의 겉껍질이 제거된 경우에 씁니다.
peeled
과일이나 채소의 껍질을 벗긴 경우에 더 흔합니다.
shell-covered
껍질로 덮여 있다는 뜻을 더 풀어서 말한 표현입니다.
bombarded
계속해서 공격을 받았다는 느낌이 강하며, 포탄 외의 공격에도 쓰일 수 있습니다.
bombed
폭탄 공격을 받았다는 더 일반적인 표현입니다.

반의어

unshelled
껍질이나 꼬투리가 아직 제거되지 않은 상태를 뜻합니다.
shell-less
껍질이 없다는 뜻입니다.
undamaged
손상되지 않았다는 일반적인 뜻입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • shelled peanuts껍질을 깐 땅콩
  • shelled peas꼬투리를 깐 완두콩
  • shelled walnuts껍질을 깐 호두
  • a shelled area포격을 받은 지역

adv+adj+noun

  • a heavily shelled town심한 포격을 받은 마을

어원 · 암기 팁

[Old English]명사 shell에 형용사를 만드는 접미사 -ed가 붙은 형태입니다. shell은 고대 영어의 ‘조개껍데기, 껍질’을 뜻하는 말에서 왔습니다.

shell(껍질; 포탄) + -ed(…을 가진, …된)

💡 shelled nuts는 ‘shell이 제거된 견과류’, shelled city는 ‘shells, 즉 포탄을 맞은 도시’로 기억하면 좋습니다.