LC·Dict

shew·er

C2literary
US/ˈʃoʊər/UK/ˈʃəʊə/드물게 쓰임

무엇을 보여 주거나 드러내는 사람 또는 것

noun명사

  1. 1

    보여 주는 사람, 설명자무엇을 보여 주거나, 가리키거나, 설명해 보이는 사람C2general

    a person who shows, points out, displays, or demonstrates something

    • The guide was described as a shewer of ancient treasures.

      그 안내자는 고대 보물을 보여 주는 사람으로 묘사되었다.

    • In the old text, the teacher is called a shewer of truth.

      그 옛 글에서 그 교사는 진리를 보여 주는 사람이라고 불린다.

  2. 2

    표시, 지표, 징표무엇을 드러내거나 나타내는 사물 또는 표시C2general

    a thing that shows, reveals, or indicates something

    • The scar became a shewer of the battle he had survived.

      그 흉터는 그가 살아남은 전투를 드러내는 표시가 되었다.

    • For the poet, dawn was a shewer of hope.

      그 시인에게 새벽은 희망을 드러내는 것이었다.

    유의어indicator, sign, revealer

    반의어disguise

뉘앙스 · 쓰임

show-er는 ‘보여 주는 사람’이라는 일반적인 의미를 설명식으로 나타낼 수 있지만, shewer는 show의 고어 철자인 shew에서 나온 말이라 문어적·고어적 느낌이 강합니다. shower는 보통 ‘소나기’나 ‘샤워기/샤워’로 읽히므로, shewer와 의미와 발음이 다를 수 있습니다.

현대 일상 영어에서는 거의 쓰지 않는 단어입니다. 고문헌, 성경체 문장, 역사적 문체, 또는 일부 사전식·문헌학적 맥락에서 볼 수 있습니다. 일반 글쓰기나 회화에서는 뜻을 오해할 수 있으므로 guide, demonstrator, presenter, indicator 등을 쓰는 것이 자연스럽습니다.

유의어 뉘앙스 비교

guide
사람을 안내하거나 설명해 주는 현대적이고 일반적인 말입니다.
demonstrator
방법이나 원리를 실제로 보여 주는 사람이라는 뜻이 더 강합니다.
presenter
청중 앞에서 정보나 프로그램을 진행해 보여 주는 사람을 가리킵니다.
indicator
어떤 상태나 사실을 알려 주는 현대적이고 중립적인 말입니다.
sign
무엇을 나타내는 표시나 징후를 폭넓게 가리킵니다.
revealer
숨겨진 것을 드러내는 존재라는 의미가 더 직접적입니다.

반의어

concealer
무엇을 드러내지 않고 감추는 사람이라는 반대 의미입니다.
disguise
본모습이나 사실을 감추는 수단이라는 반대 의미입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

noun+prep+noun

  • a shewer of truth진리를 보여 주는 사람
  • a shewer of signs징표를 보여 주는 사람
  • the shewer of the way길을 보여 주는 사람

adj+noun

  • a faithful shewer충실히 보여 주는 사람

어원 · 암기 팁

[Old English]show의 옛 철자인 shew에 행위자 접미사 -er가 붙어 만들어진 말입니다. shew는 고대 영어 scēawian에서 온 말로, ‘보다, 바라보다, 보여 주다’와 관련됩니다.

shew(보여 주다; show의 고어 철자) + -er(행위자·도구를 나타내는 접미사)

💡 shewer를 ‘shew + -er’로 나누어 기억하면 됩니다. shew는 옛날식 show이므로, shewer는 ‘show-er’, 즉 ‘보여 주는 사람/것’으로 떠올릴 수 있습니다.