LC·Dict

shit-hot

숙어C2slang
US/ˌʃɪt ˈhɑːt/UK/ˌʃɪt ˈhɒt/

아주 뛰어난, 끝내주는, 실력이 매우 좋은

phrase

  1. 1

    사람의 실력, 물건의 품질, 성과 등이 매우 뛰어나거나 인상적인C2

    extremely good, impressive, or skilful

    • Their new drummer is shit-hot.

      그들의 새 드러머는 정말 끝내주게 잘한다.

    • That was a shit-hot performance, but don’t say that in the meeting.

      그건 정말 대단한 공연이었지만, 회의에서는 그렇게 말하지 마.

  2. 2

    사람이 매우 매력적이거나 섹시한C2

    very sexually attractive

    • He thinks she looks shit-hot in that jacket.

      그는 그녀가 그 재킷을 입으니 엄청 매력적으로 보인다고 생각한다.

    • You look shit-hot tonight, but maybe use a less vulgar compliment.

      오늘 너 정말 끝내주게 멋져 보이지만, 좀 덜 거친 칭찬을 쓰는 게 좋을 수도 있어.

    유의어gorgeous, stunning, hot

    반의어unattractive, plain

뉘앙스 · 쓰임

“excellent”나 “great”보다 훨씬 더 구어적이고 강한 칭찬입니다. “awesome”과 비슷하지만 더 거칠고 욕설 느낌이 있으며, “top-notch”는 더 점잖고 전문적인 칭찬입니다. “hot shit”은 비슷하게 ‘대단한 사람/것’이라는 뜻도 있지만, 문맥에 따라 ‘잘난 척하는 사람’이라는 뉘앙스가 생길 수 있습니다.

욕설이 포함된 속어이므로 시험 답안, 업무 이메일, 공식 발표, 처음 만난 사람과의 대화에서는 피하세요. 칭찬으로 쓰이지만 듣는 사람이 욕설에 민감하면 무례하게 느낄 수 있습니다. 보통 명사 앞에서는 하이픈을 붙여 “a shit-hot guitarist”처럼 쓰고, 보어로는 “She is shit hot”처럼 하이픈 없이도 쓰입니다.

유의어 뉘앙스 비교

excellent
가장 일반적이고 중립적인 칭찬으로, 욕설 느낌이 없습니다.
brilliant
특히 영국 영어에서 흔한 칭찬이며 “shit-hot”보다 덜 거칩니다.
top-notch
품질이나 실력이 최고 수준이라는 뜻으로, 더 점잖고 전문적인 느낌입니다.
badass
멋지고 강한 인상을 주는 사람이나 능력을 칭찬하는 속어로, 역시 비격식적입니다.
gorgeous
외모가 매우 아름답다는 뜻으로, 훨씬 더 공손하고 일반적입니다.
stunning
눈에 띄게 아름답거나 멋지다는 뜻으로, 욕설 느낌이 없습니다.
hot
성적 매력이 있다는 구어적 표현이지만 “shit-hot”보다 덜 거칩니다.

반의어

terrible
전반적으로 매우 나쁘다는 일반적인 반대말입니다.
rubbish
영국 영어에서 ‘형편없는’이라는 뜻으로 매우 구어적입니다.
hopeless
사람의 능력이 형편없거나 가망이 없다는 뉘앙스가 강합니다.
unattractive
매력적이지 않다는 비교적 중립적인 표현입니다.
plain
외모가 특별히 눈에 띄지 않는다는 뜻으로, 직접 쓰면 무례할 수 있습니다.

어원 · 암기 팁

[English]영어 욕설 “shit”이 강한 강조어로 쓰이고, “hot”이 ‘인기 있는, 흥미로운, 뛰어난, 섹시한’이라는 뜻으로 확장된 데서 나온 표현입니다. 두 단어가 결합해 문자 그대로의 뜻과 달리 매우 긍정적인 평가를 나타내게 되었습니다.

💡 “hot”을 ‘인기 있고 멋진’이라는 뜻으로 기억하고, 앞의 “shit”은 의미를 뒤집는 말이 아니라 강도를 세게 만드는 욕설 강조어라고 생각하세요.