LC·Dict

sick to one's stomach

숙어B2
US/ˌsɪk tə wʌnz ˈstʌmək/

속이 메스껍거나, 어떤 일 때문에 심한 혐오감·충격을 느끼다

phrase

  1. 1

    토할 것처럼 속이 메스껍다.B2

    to feel nauseous, as if one might vomit

    • I felt sick to my stomach after eating the seafood.

      해산물을 먹고 나서 속이 메스꺼웠다.

    • The boat was rocking so much that several passengers were sick to their stomachs.

      배가 너무 심하게 흔들려서 승객 몇 명이 속이 메스꺼웠다.

  2. 2

    어떤 일 때문에 심한 혐오감, 충격, 분노, 괴로움을 느끼다.C1

    to feel extremely disgusted, shocked, angry, or distressed about something

    • The news of the corruption scandal made me sick to my stomach.

      그 부패 스캔들 소식은 나를 속이 뒤집힐 만큼 역겹게 했다.

    • She was sick to her stomach when she saw how the animals had been treated.

      그 동물들이 어떤 대우를 받았는지 보고 그녀는 속이 메스꺼울 정도로 충격을 받았다.

뉘앙스 · 쓰임

feel sick은 전반적으로 몸이 아프거나 메스꺼운 느낌을 말할 수 있지만, sick to one's stomach는 특히 ‘속이 메스껍다’는 느낌이 강합니다. nauseous는 더 의학적·직접적인 표현이고, disgusted는 감정적 혐오에 초점이 있습니다. sickened by는 주로 비유적으로 ‘역겨워하다’라는 뜻이 강한 반면, sick to one's stomach는 실제 메스꺼움과 비유적 혐오감 둘 다에 자연스럽게 쓰입니다.

one's 자리에는 my, your, his, her, their 등 소유격을 넣어 씁니다. 실제 구토감에는 be/feel/get sick to one's stomach 형태가 흔하고, 비유적 의미로는 about, over, at, by 등을 함께 써서 원인을 나타낼 수 있습니다. 다소 강한 표현이므로 단순히 마음에 들지 않는 정도에는 overuse하지 않는 것이 좋습니다.

유의어 뉘앙스 비교

nauseous
더 직접적이고 약간 의학적인 느낌이 있으며, 실제 메스꺼움에 초점이 있다.
queasy
속이 울렁거리는 가벼운 느낌을 나타내며, sick to one's stomach보다 덜 강할 수 있다.
feel sick
몸이 아프다는 넓은 의미도 가능하며, 반드시 위장 메스꺼움만 뜻하지는 않는다.
disgusted
혐오감 자체에 초점이 있으며, 신체적으로 속이 뒤집히는 느낌은 덜하다.
sickened
도덕적 혐오나 충격을 표현할 때 흔하며, sick to one's stomach보다 비유적 의미가 더 뚜렷하다.
appalled
도덕적 충격과 경악이 강하며, 메스꺼움의 신체적 이미지는 없다.

반의어

feel fine
몸 상태가 괜찮다는 일반적인 반대 표현이다.
have a strong stomach
역겨운 것에도 쉽게 메스꺼워하지 않는다는 뜻으로, 주로 내성이나 담력을 말한다.
untroubled
충격이나 괴로움을 느끼지 않는다는 뜻으로 감정적 반대에 가깝다.
pleased
만족하거나 기쁘다는 뜻으로, 혐오·불쾌감과 반대된다.

어원 · 암기 팁

[English]sick은 오래전부터 ‘아픈, 메스꺼운’이라는 뜻으로 쓰였고, stomach는 소화기관인 ‘위’를 뜻합니다. 영어에서는 강한 감정이 신체 반응으로 나타난다는 표현이 흔한데, 이 표현도 불쾌감이나 충격을 ‘속이 메스껍다’는 감각으로 나타낸 것입니다.

💡 stomach는 ‘위’이므로, sick to my stomach를 ‘내 위까지 아플 정도로 메스껍다/역겹다’라고 떠올리면 쉽습니다.