LC·Dict

skin and grin

숙어C2informal
/ˌskɪn ən ˈɡrɪn/

이를 드러내고 활짝 웃거나, 비위를 맞추듯 실실 웃다

phrase

  1. 1

    이를 드러내며 활짝 웃다; 때로는 실없거나 어색하게 웃다C2

    to grin broadly, sometimes in a foolish, awkward, or exaggerated way

    • He just stood there skinning and grinning while everyone else was arguing.

      모두가 말다툼하는 동안 그는 그냥 거기 서서 실실 웃고만 있었다.

    • The children were skinning and grinning for the camera.

      아이들은 카메라를 향해 이를 드러내며 활짝 웃고 있었다.

  2. 2

    상대의 비위를 맞추거나 문제를 피하려고 억지로 웃으며 순응하는 태도를 보이다C2

    to smile or act cheerfully in order to please someone, avoid conflict, or appear compliant

    • Instead of telling the boss what was wrong, he chose to skin and grin.

      그는 무엇이 문제인지 상사에게 말하는 대신 비위를 맞추듯 웃고 넘기기로 했다.

    • She was tired of skinning and grinning at meetings where nobody listened to her ideas.

      그녀는 아무도 자기 아이디어를 들어주지 않는 회의에서 억지로 웃으며 맞춰 주는 데 지쳐 있었다.

뉘앙스 · 쓰임

“grin”은 단순히 ‘활짝 웃다’라는 중립적 의미가 가능하지만, “skin and grin”은 더 구어적이고 때로는 ‘실없이 웃다’, ‘비위 맞추려고 웃다’라는 비판적 느낌이 강합니다. “smile and nod”는 동의하거나 넘어가는 행동을 비교적 중립적으로 말할 수 있지만, “skin and grin”은 더 생생하고 낮춰 보는 뉘앙스가 있습니다. “grin and bear it”은 힘든 일을 참고 견딘다는 뜻이므로 의미가 다릅니다.

현대 표준 영어에서 흔한 표현은 아니며, 지역적·문화적 색채가 있습니다. 특히 누군가를 ‘아첨하듯 웃는다’거나 ‘비굴하게 군다’고 평가하는 말처럼 들릴 수 있어 공식적인 글이나 정중한 대화에서는 피하는 것이 좋습니다. 의미를 모르는 학습자가 많으므로 일반적인 상황에서는 “grin broadly,” “smile and nod,” “try to please” 같은 표현이 더 안전합니다.

유의어 뉘앙스 비교

grin broadly
가장 직접적이고 중립적인 표현입니다.
smile from ear to ear
매우 기쁘게 활짝 웃는 긍정적 느낌이 더 강합니다.
beam
기쁨이나 자부심 때문에 환하게 웃는다는 뜻으로 더 긍정적입니다.
smile and nod
겉으로 동의하거나 넘어간다는 뜻으로, “skin and grin”보다 덜 비판적이고 더 흔합니다.
suck up
아첨하다는 뜻이 더 직접적이고 속어적이며 공격적으로 들릴 수 있습니다.
play the yes-man
권위자에게 무조건 동의하는 사람처럼 군다는 의미가 더 구체적입니다.

반의어

frown
기분이 나쁘거나 걱정되어 얼굴을 찡그리는 일반적인 반대 표현입니다.
scowl
화가 나서 노려보듯 얼굴을 찌푸리는 더 강한 표현입니다.
speak one's mind
눈치 보지 않고 자기 생각을 솔직히 말한다는 뜻입니다.
push back
상대의 말이나 요구에 반대하거나 이의를 제기한다는 뜻입니다.

어원 · 암기 팁

[English]정확한 최초 유래는 분명하지 않습니다. “grin”은 이를 드러내고 웃는다는 뜻이고, 여기서 “skin”은 문자 그대로 ‘피부’라기보다 이를 드러낸 얼굴의 모습을 과장해 나타내는 구어적 요소로 이해됩니다. 이 표현은 특히 “skinning and grinning”이라는 진행형·동명사 형태로 구어에서 쓰여 왔습니다.

💡 skin의 철자를 보고 ‘피부’로 해석하기보다, grin과 함께 ‘이를 드러내며 씩 웃는 얼굴’을 떠올리면 기억하기 쉽습니다.