beam
B1빛줄기, 대들보; 활짝 웃다, 빛이나 신호를 보내다
noun명사
- 1
- 2
- 3
빔, 입자빔 — 라디오파, 전자 신호, 입자 등이 한 방향으로 집중되어 나아가는 흐름B2〔technical〕
a concentrated stream of radio waves, electronic signals, particles, or similar energy
The satellite sent a data beam back to Earth.
그 위성은 지구로 데이터 빔을 보냈다.
Scientists directed the particle beam at the target.
과학자들은 입자 빔을 표적에 향하게 했다.
- 4
평균대 — 체조에서 선수가 그 위에서 동작을 하는 좁고 긴 기구; 평균대B2〔sports〕
a narrow raised bar used in gymnastics, especially the balance beam
She performed a difficult turn on the beam.
그녀는 평균대 위에서 어려운 회전 동작을 했다.
The gymnast stepped carefully onto the beam.
그 체조 선수는 조심스럽게 평균대 위로 올라섰다.
유의어balance beam
verb동사
- 1
- 2
- 3
송출하다, 전송하다 — 라디오, 텔레비전, 위성 등을 통해 신호나 프로그램을 보내다; 송출하다B2〔communications〕
to send a radio, television, satellite, or electronic signal to a place
The concert was beamed live around the world.
그 콘서트는 전 세계에 생중계로 송출되었다.
Images from the rover were beamed back to Earth.
탐사차의 이미지들이 지구로 다시 전송되었다.
- 4
순간 이동시키다 — 공상 과학에서, 사람이나 물체를 에너지로 바꾸어 다른 곳으로 순간 이동시키다B2〔science fiction〕
in science fiction, to transport someone or something instantly by changing it into energy
The crew were beamed down to the planet.
승무원들은 행성으로 순간 이동되었다.
The alien ship tried to beam him aboard.
외계 우주선은 그를 배 안으로 순간 이동시키려 했다.
뉘앙스 · 쓰임
ray는 보통 ‘한 줄기의 빛’이라는 과학적·일반적 느낌이 강하고, beam은 더 굵거나 뚜렷하게 한 방향으로 뻗는 빛·에너지의 흐름에 자주 씁니다. girder는 특히 철골 구조의 큰 보를 가리키는 기술적 단어이고, beam은 건축의 보를 더 넓게 말할 수 있습니다. smile은 일반적인 ‘웃다’이고, beam은 기쁨이 얼굴 전체에 환하게 드러나는 느낌입니다.
한국어에서도 기술·영상 분야에서 ‘빔’이라고 음역해 쓰지만, 영어 beam은 일상적으로 ‘빛줄기’, 건축의 ‘보’, ‘활짝 웃다’까지 폭넓게 쓰입니다. ‘beam at someone’은 그 사람을 향해 환하게 웃는다는 뜻입니다. ‘beam someone up/down’은 SF에서 순간 이동시키다는 뜻으로, 특히 Star Trek 문화와 관련이 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- ray
- beam보다 가늘거나 과학적인 ‘광선’ 느낌이 강할 수 있습니다.
- shaft
- 특히 어둠 속으로 들어오는 긴 빛줄기를 묘사할 때 자주 씁니다.
- girder
- 특히 큰 철골 보를 가리키는 더 기술적인 말입니다.
- support
- 구조물을 받치는 것 전반을 말하는 더 넓은 표현입니다.
- signal
- 정보를 전달하는 전기·무선 신호를 더 넓게 말합니다.
- stream
- 연속적으로 흐르는 것이라는 점을 강조합니다.
- balance beam
- 체조 기구를 더 정확히 가리키는 표현입니다.
- smile
- 가장 일반적인 ‘웃다’로, beam보다 감정의 강도가 약할 수 있습니다.
- grin
- 이를 보이며 크게 웃는 느낌이고, 장난스럽거나 득의양양할 수도 있습니다.
- shine
- 빛이 나거나 비추는 일반적인 표현입니다.
- project
- 빛이나 이미지를 표면에 투사한다는 기술적 느낌이 강합니다.
- broadcast
- 라디오·TV로 널리 방송한다는 뜻이 더 분명합니다.
- transmit
- 신호나 데이터를 보내는 더 기술적이고 포괄적인 말입니다.
- teleport
- 순간 이동을 뜻하는 더 일반적인 SF·게임 표현입니다.
- transport
- 사람이나 물건을 옮긴다는 더 넓은 의미입니다.
반의어
- frown
- 기분이 좋지 않거나 걱정스러워 얼굴을 찡그리는 것입니다.
- scowl
- 화가 나거나 못마땅해서 험악하게 찡그리는 느낌입니다.
- block
- 빛이나 신호가 지나가지 못하게 막는다는 뜻입니다.
- absorb
- 빛이나 에너지를 반사하지 않고 흡수한다는 뜻입니다.
- receive
- 신호나 방송을 보내는 것이 아니라 받는다는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+prep+noun
- a beam of light한 줄기의 빛
- a beam of sunlight한 줄기의 햇빛
adj+noun
- a narrow beam좁은 빛줄기
- a wooden beam나무 대들보
noun+noun
- a laser beam레이저 광선
- a steel beam강철 보
- a balance beam평균대
verb+prep+noun
- beam with pride자랑스러워하며 환하게 웃다
- beam at someone누군가를 향해 환하게 웃다
verb+noun
- beam a signal신호를 송출하다
passive+adv
- be beamed live생중계로 송출되다
verb+noun+particle
- beam someone up누군가를 위로 순간 이동시키다
어원 · 암기 팁
[Old English]Old English bēam은 ‘나무, 기둥, 들보’를 뜻했으며, 이후 ‘햇살’이나 ‘빛줄기’의 의미로도 확장되었습니다. 현대 영어에서는 구조물의 보와 에너지·빛의 줄기라는 두 축의 의미가 모두 남아 있습니다.
단일 형태소 beam으로 이루어진 단어입니다.
💡 천장의 ‘대들보’ 사이로 한 줄기 빛이 들어오는 장면을 떠올리면, beam의 ‘보’와 ‘빛줄기’ 두 뜻을 함께 기억하기 쉽습니다.
최초 사용 시기: before the 12th century