LC·Dict

sleek down

구동사C2
US/sliːk daʊn/UK가끔 쓰임

머리카락·털 등을 매끈하고 납작하게 가라앉히다

phrasal verb구동사

  1. 1

    매끈하게 정돈하다, 납작하게 누르다머리카락, 털, 깃털 등을 빗거나 물·기름·젤 등을 사용해 매끈하고 납작하게 정돈하다C2

    to make hair, fur, feathers, or a similar surface smooth, flat, and neat, especially by combing it or applying water, oil, or gel

    • He sleeked his hair down with a little gel before the interview.

      그는 면접 전에 젤을 조금 발라 머리를 매끈하게 눌러 정돈했다.

    • The rain sleeked the horse's coat down until it shone.

      비가 말의 털을 착 가라앉혀 윤이 나게 만들었다.

뉘앙스 · 쓰임

smooth down은 가장 일반적으로 ‘매끈하게 정리하다’라는 뜻이고, slick down은 젤이나 기름으로 윤기 있고 딱 붙게 만든 느낌이 강합니다. sleek down은 단순히 누르는 것보다 ‘세련되고 매끈한 모양으로 정돈하다’라는 뉘앙스가 있으며, 다소 문어적이거나 덜 흔하게 들릴 수 있습니다. flatten은 그냥 납작하게 만드는 의미가 강해 미적·정돈된 느낌은 약합니다.

주로 hair, fur, feathers 같은 단어와 함께 쓰입니다. ‘sleek down your hair’와 ‘sleek your hair down’이 모두 가능하지만, ‘it/them’ 같은 대명사는 ‘sleek it down’처럼 가운데에 놓아야 합니다. 현대 영어에서는 흔한 구동사는 아니므로, 자연스러운 일상 표현이 필요할 때는 smooth down 또는 slick down을 고려할 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

smooth down
가장 일반적인 표현으로, 매끈하게 정리한다는 뜻이지만 ‘세련된 윤기’의 느낌은 약할 수 있습니다.
slick down
젤·기름 등으로 반짝이고 젖은 듯이 납작하게 붙인 느낌이 더 강합니다.
comb down
빗으로 아래쪽으로 빗어 내린다는 방법에 초점이 있습니다.
flatten
단순히 납작하게 만든다는 뜻으로, 깔끔하거나 세련되게 정돈한다는 뉘앙스는 적습니다.

반의어

fluff up
털이나 머리카락을 부풀려 풍성하게 만든다는 반대 의미입니다.
tousle
머리카락을 헝클어뜨리거나 자연스럽게 흐트러뜨린다는 뜻입니다.
ruffle
털·깃털·머리카락 등을 흐트러뜨리거나 곤두서게 한다는 뜻입니다.