LC·Dict

Fluff up

구동사B2
US/flʌf ˈʌp/UK가끔 쓰임

털거나 만져서 더 부풀고 푹신하게 만들다; 부풀어 오르다

phrasal verb구동사

  1. 1

    부풀리다, 푹신하게 하다베개, 이불, 머리카락, 털, 음식 등을 흔들거나 가볍게 만져 더 부풀고 푹신하거나 풍성하게 만들다B2

    to make something fuller, softer, puffier, or looser by shaking, beating, arranging, or gently separating it

    • She fluffed up the pillows before the guests arrived.

      그녀는 손님들이 도착하기 전에 베개들을 두드려 푹신하게 만들었다.

    • Fluff the rice up with a fork before serving.

      내기 전에 포크로 밥알을 가볍게 풀어 보슬보슬하게 만드세요.

  2. 2

    부풀다, 곤두서다털, 깃털, 머리카락 등이 더 부풀거나 곤두서서 풍성해 보이다B2

    to become fuller, puffier, or more spread out, especially of fur, feathers, or hair

    • The cat's fur fluffed up when it heard the dog bark.

      개가 짖는 소리를 듣자 고양이의 털이 곤두서며 부풀었다.

    • Her hair fluffs up in humid weather.

      그녀의 머리카락은 습한 날씨에 부스스하게 부풀어 오른다.

뉘앙스 · 쓰임

plump up은 특히 쿠션·베개 등을 ‘통통하게 살리다’라는 느낌이 강하고, puff up은 공기나 감정 때문에 ‘부풀어 오르다’라는 폭넓은 의미가 있습니다. fluff up은 손으로 가볍게 털거나 흔들어 표면을 포근하고 풍성하게 만드는 느낌이 뚜렷합니다. smooth down은 반대로 털이나 머리카락을 눌러 차분하게 만드는 뜻입니다.

일상적인 집안일, 미용, 동물의 털·깃털 묘사, 요리 설명에서 자주 쓰입니다. 대명사 목적어는 반드시 동사와 particle 사이에 놓아 fluff it up처럼 말합니다. fluff up the pillow와 fluff the pillow up은 둘 다 가능하지만, fluff up it은 틀립니다.

유의어 뉘앙스 비교

plump up
베개나 쿠션을 통통하고 모양 좋게 만드는 데 특히 자주 씁니다.
shake out
흔들어서 펼치거나 먼지·주름을 털어낸다는 동작에 초점이 있습니다.
puff up
부피가 커지거나 부풀어 오른다는 일반적인 느낌이 더 강합니다.
stand up
털이나 머리카락이 위로 곧게 서는 모양에 초점이 있습니다.
bristle
동물이 겁먹거나 화가 나서 털을 곤두세우는 경우에 더 자주 씁니다.

반의어

flatten
눌러서 평평하게 만들다는 뜻입니다.
compress
압력을 가해 부피를 줄인다는 더 기술적이거나 격식 있는 표현입니다.
smooth down
튀어나온 머리카락이나 털을 눌러 차분하게 만든다는 뜻입니다.
flatten down
부풀거나 선 것이 눌려 가라앉는다는 뜻입니다.
settle
부풀어 있던 것이 시간이 지나 자연스럽게 가라앉는 느낌입니다.
lie flat
털이나 머리카락 등이 표면에 납작하게 누워 있는 상태를 나타냅니다.