LC·Dict

Slob about

구동사C2informal
/ˌslɑːb əˈbaʊt//ˌslɒb əˈbaʊt/드물게 쓰임

빈둥거리다, 아무것도 안 하고 게으르게 시간을 보내다

phrasal verb구동사

  1. 1

    빈둥거리다, 게으름 피우다특별히 하는 일 없이 게으르게 빈둥거리며 시간을 보내다C2

    to spend time being lazy and doing very little, often in an untidy or relaxed way

    • I spent the whole Sunday slobbing about in my pyjamas.

      나는 일요일 내내 잠옷 차림으로 빈둥거리며 보냈다.

    • Stop slobbing about and help me clean the kitchen.

      그만 빈둥거리고 부엌 청소 좀 도와줘.

뉘앙스 · 쓰임

‘laze around’는 단순히 느긋하게 쉬는 중립적인 느낌도 가능하지만, ‘slob about’은 더 게으르고 지저분하거나 자기관리를 하지 않는 뉘앙스가 강합니다. ‘loaf around’는 할 일을 하지 않고 빈둥거리는 느낌이 있으며, ‘lounge around’는 소파 등에 편하게 기대어 쉬는 물리적 자세를 더 강조합니다.

비격식적인 대화에서 쓰며, 주로 주말·휴일·집에서의 게으른 행동을 말할 때 사용합니다. 사람을 직접 평가할 때는 약간 비판적으로 들릴 수 있으므로 친한 사이가 아니면 주의해야 합니다. 목적어를 거의 취하지 않는 자동사 구동사입니다.

유의어 뉘앙스 비교

laze around
더 중립적이며, 단순히 느긋하게 쉬는 의미로도 쓸 수 있습니다.
loaf around
해야 할 일을 하지 않고 시간을 낭비한다는 느낌이 조금 더 강합니다.
lounge around
소파나 의자에 편하게 기대어 쉬는 자세나 장소의 느낌을 더 강조합니다.
slob around
의미는 거의 같지만, 미국 영어에서 더 흔하게 쓰입니다.

반의어

get on with
미루지 않고 일을 계속하거나 착수한다는 의미입니다.
knuckle down
마음을 다잡고 진지하게 일이나 공부를 시작한다는 의미입니다.