LC·Dict

spate

B2
/speɪt/드물게 쓰임

짧은 기간의 대량 발생; 갑작스러운 강물의 범람

noun명사

  1. 1

    속출, 급증짧은 기간 동안 비슷한 일이나 사건이 갑자기 많이 일어남B2general

    a sudden large number of similar things or events happening in a short period

    • The city has seen a spate of bike thefts this month.

      그 도시는 이번 달 자전거 절도가 급증했다.

    • A spate of resignations left the company without experienced managers.

      잇따른 사임으로 그 회사에는 경험 많은 관리자들이 남지 않았다.

    유의어wave, surge, outbreak

    반의어lull

  2. 2

    범람, 홍수폭우 뒤 강물이 갑자기 불어나 넘치는 일; 범람C1environment

    a sudden flood or strong rise of water in a river, especially after heavy rain

    • After days of rain, the river was in spate.

      며칠 동안 비가 내린 뒤 강물이 크게 불어났다.

    • The bridge was closed when a spate swept debris downstream.

      갑작스러운 범람이 잔해를 하류로 쓸어 내려가자 다리가 폐쇄되었다.

    유의어flood, torrent

    반의어drought

뉘앙스 · 쓰임

spate는 many보다 더 격식 있고, 짧은 기간에 한꺼번에 몰려온다는 느낌이 강합니다. surge는 증가의 움직임 자체를 강조하고, wave는 물결처럼 이어지는 흐름을 비유적으로 나타내며, outbreak는 질병·폭력 등이 갑자기 발생할 때 많이 씁니다.

가장 흔한 형태는 a spate of + 복수 명사입니다. 부정적인 사건이나 문제에 자주 쓰이지만, 반드시 부정적인 뜻만 있는 것은 아닙니다. 강물 관련 뜻은 일상 미국 영어에서는 비교적 덜 흔하며, in spate는 ‘강물이 불어난’이라는 표현입니다.

유의어 뉘앙스 비교

wave
비슷한 일이 물결처럼 이어지는 느낌을 준다.
surge
수나 양이 갑자기 증가하는 움직임을 더 강조한다.
outbreak
질병, 폭력, 전쟁 등이 갑자기 발생할 때 주로 쓴다.
flood
가장 일반적인 말로, 물이 넘치는 모든 상황에 널리 쓴다.
torrent
빠르고 거센 물살을 더 강하게 강조한다.

반의어

lull
활동이나 사건이 잠시 줄어들거나 조용해진 기간을 뜻한다.
drought
물이 넘치는 것이 아니라 비가 오지 않아 물이 부족한 상태를 뜻한다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

noun+prep+noun

  • a spate of attacks잇따른 공격
  • a spate of complaints쇄도하는 불만 제기
  • a spate of resignations잇따른 사임

adj+noun+prep+noun

  • a recent spate of incidents최근 잇따른 사건들

noun+verb+prep+noun

  • the river is in spate강물이 불어나 있다

어원 · 암기 팁

[unknown]중세 영어에서 ‘홍수, 범람’의 뜻으로 쓰였으며, 정확한 어원은 확실하지 않습니다. 이후 ‘한꺼번에 쏟아져 나오는 것’이라는 비유적 의미로 확장되었습니다.

단일 형태소로 분석됩니다.

💡 spate를 ‘비가 쏟아져 강물이 불어나고, 사건도 쏟아져 나온다’고 연결해 외우면 좋습니다.