Sponge up
구동사C1액체나 정보 등을 스펀지처럼 빨아들이다
phrasal verb구동사
- 1
흡수하다, 빨아들이다, 닦아내다 — 액체를 스펀지나 흡수성 있는 물건으로 빨아들이거나 닦아내다B2
to absorb or wipe up liquid with a sponge, cloth, or other absorbent material
She used a towel to sponge up the water on the floor.
그녀는 수건으로 바닥의 물을 빨아들여 닦았다.
There was juice all over the table, so I sponged it up quickly.
탁자에 주스가 온통 쏟아져 있어서 나는 재빨리 그것을 닦아냈다.
- 2
흡수하다, 받아들이다 — 지식, 정보, 분위기, 경험 등을 빠르고 열심히 받아들이다C1
to take in information, knowledge, experience, or atmosphere eagerly and quickly
The students sponged up every detail of the scientist's lecture.
학생들은 그 과학자의 강연 내용을 하나하나 열심히 흡수했다.
During her year abroad, she sponged up the language and culture.
해외에서 지낸 1년 동안 그녀는 그 언어와 문화를 빠르게 받아들였다.
뉘앙스 · 쓰임
“Soak up”이 가장 일반적이고 액체·지식·분위기 모두에 폭넓게 쓰이는 반면, “sponge up”은 스펀지처럼 흡수한다는 이미지가 더 강합니다. “Mop up”은 보통 엎질러진 액체나 지저분한 것을 닦아 치우는 ‘청소’의 뉘앙스가 강합니다. “Absorb”는 더 격식 있고 과학적·추상적인 문맥에 잘 어울립니다.
일상적인 말과 글에서 모두 사용할 수 있지만, “soak up”보다 빈도는 낮습니다. 실제 액체를 닦는 상황에서는 “sponge up the water / sponge the water up”처럼 쓰고, 지식이나 경험을 받아들이는 의미에서는 “sponge up information”처럼 씁니다. 대명사 목적어는 반드시 “sponge it up”처럼 분리해서 씁니다.
유의어 뉘앙스 비교
- soak up
- 비유적 의미에서 더 흔하며, 분위기나 경험을 즐기며 받아들인다는 뉘앙스도 강합니다.
- mop up
- 주로 엎질러진 액체나 지저분한 것을 청소해서 없앤다는 느낌이 더 강합니다.
- absorb
- 더 격식 있고 추상적인 문맥에 잘 어울립니다.
- take in
- 정보를 이해하거나 받아들인다는 일반적인 표현으로, ‘스펀지처럼 빠르게 흡수하다’의 생생한 이미지는 약합니다.