Spool out
구동사C1실·케이블 등을 감긴 데서 풀어 내다; 이야기가 서서히 펼쳐지다
phrasal verb구동사
- 1
풀어 내다, 풀려 나오다 — 실, 줄, 케이블, 필름 등 감겨 있는 것을 스풀이나 릴에서 풀어 내다; 감겨 있던 것이 풀려 나오다B2
to unwind or release thread, rope, cable, film, etc. from a spool or reel; to become unwound in this way
The technician spooled out several metres of cable.
기술자는 케이블 몇 미터를 풀어 냈다.
The fishing line spooled out as the fish swam away.
물고기가 헤엄쳐 달아나자 낚싯줄이 풀려 나갔다.
- 2
전개되다, 서서히 풀어내다 — 이야기, 장면, 사건, 정보 등이 천천히 이어지거나 전개되다; 그것을 서서히 보여 주거나 말하다C1
to develop, be shown, or be told gradually, like something being unwound from a reel
The film spools out the family's history through a series of flashbacks.
그 영화는 일련의 회상 장면을 통해 그 가족의 역사를 서서히 풀어낸다.
As the interview continued, the truth slowly spooled out.
인터뷰가 계속되면서 진실이 서서히 드러났다.
뉘앙스 · 쓰임
unwind는 더 일반적으로 ‘감긴 것을 풀다’라는 뜻이고, reel out은 특히 낚싯줄·케이블 등을 릴에서 풀어 내는 느낌이 강합니다. spool out은 ‘스풀에 감긴 것이 일정하게 길게 풀려 나오는’ 이미지를 강조합니다. 비유적 의미에서는 unfold와 비슷하지만, spool out은 마치 필름이나 실이 풀리듯 이야기가 천천히 이어지는 시각적·문학적 느낌이 더 있습니다.
목적어가 있으면 spool the cable out 또는 spool out the cable처럼 분리해서 쓸 수 있습니다. 대명사 목적어는 보통 spool it out처럼 동사와 부사 사이에 둡니다. 자동사로도 쓰여 The rope spooled out처럼 ‘줄이 풀려 나왔다’라고 말할 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- unwind
- 가장 일반적인 표현으로, 스풀이나 릴의 이미지는 덜 강합니다.
- reel out
- 릴에서 줄이나 케이블을 풀어 내는 느낌이 강하며 낚시·장비 문맥에서 자주 씁니다.
- unreel
- 필름이나 줄을 릴에서 풀어 내는 뜻으로, spool out보다 다소 문어적입니다.
- unfold
- 사건이나 이야기가 자연스럽게 전개된다는 가장 일반적인 표현입니다.
- play out
- 상황이나 사건이 일정한 결과까지 진행되는 느낌이 강합니다.
- reveal
- 무언가를 드러내는 행위에 초점이 있으며, spool out처럼 ‘천천히 이어지는’ 이미지는 약합니다.