LC·Dict

Square with

구동사C1
/skwer wɪð//skweə wɪð/보통

~와 일치하다, 모순되지 않다

phrasal verb구동사

  1. 1

    일치하다, 부합하다어떤 사실·말·행동·생각이 다른 것과 일치하거나 모순되지 않다C1

    to be consistent with something, or to agree logically with it

    • His story does not square with the evidence.

      그의 이야기는 증거와 맞지 않는다.

    • How does this decision square with the company’s promise to reduce emissions?

      이 결정이 배출량을 줄이겠다는 회사의 약속과 어떻게 양립할 수 있습니까?

  2. 2

    조화시키다, 양립시키다서로 맞지 않아 보이는 두 가지를 조화시키거나 양립 가능하게 설명하다C1

    to make two facts, ideas, or actions seem consistent or compatible with each other

    • She struggled to square her religious beliefs with her scientific training.

      그녀는 자신의 종교적 신념과 과학 교육을 조화시키려고 애썼다.

    • It is hard to square his public statements with what he did in private.

      그의 공개 발언을 사적으로 한 행동과 맞춰 설명하기는 어렵다.

뉘앙스 · 쓰임

“agree with”보다 논리적 일관성이나 사실관계의 부합을 더 강조합니다. “match”는 단순히 서로 같거나 어울린다는 느낌이 강하고, “fit with”는 상황이나 맥락에 잘 들어맞는다는 뜻이 더 넓습니다. “reconcile with”는 모순이나 갈등이 있는 두 가지를 조정해 양립 가능하게 만든다는 뜻으로, “square with”의 타동사적 용법과 가깝지만 더 격식 있게 들릴 수 있습니다.

주로 논리, 설명, 증거, 원칙, 신념, 이전 발언 등이 서로 맞는지 따질 때 씁니다. 일상 회화에서도 쓰이지만 약간 지적이고 분석적인 느낌이 있어 뉴스, 토론, 비즈니스, 학술적 글에서 특히 자주 보입니다. “How does this square with...?”는 “이것이 어떻게 ~와 양립하지?”라는 의미로 매우 흔한 표현입니다.

유의어 뉘앙스 비교

agree with
가장 일반적인 표현으로, 사실·의견·수치 등이 서로 맞는다는 뜻입니다.
be consistent with
논리적 일관성을 더 직접적으로 나타내며 다소 격식 있는 표현입니다.
fit with
논리뿐 아니라 상황·맥락·계획에 잘 들어맞는다는 넓은 의미로 쓰입니다.
reconcile
상충하는 것들을 조정해 양립 가능하게 만든다는 뜻으로, 더 격식 있고 정확한 표현입니다.
harmonize
서로 어울리게 만들다는 뜻이 강하며, 논리적 모순보다는 조화의 느낌이 더 큽니다.
align
목표·정책·행동 등을 같은 방향으로 맞춘다는 의미가 강합니다.

반의어

conflict with
두 사실이나 생각이 서로 충돌하거나 양립하지 않는다는 뜻입니다.
contradict
다른 말이나 사실과 정면으로 모순된다는 뜻으로 더 직접적입니다.
set against
두 가지를 서로 대립시키거나 대비시킨다는 뜻입니다.
make incompatible
서로 양립할 수 없게 만든다는 뜻으로, 일반적인 구동사는 아니지만 반대 의미를 설명합니다.