Square with
구동사C1~와 일치하다, 모순되지 않다
phrasal verb구동사
- 1
일치하다, 부합하다 — 어떤 사실·말·행동·생각이 다른 것과 일치하거나 모순되지 않다C1
to be consistent with something, or to agree logically with it
His story does not square with the evidence.
그의 이야기는 증거와 맞지 않는다.
How does this decision square with the company’s promise to reduce emissions?
이 결정이 배출량을 줄이겠다는 회사의 약속과 어떻게 양립할 수 있습니까?
- 2
조화시키다, 양립시키다 — 서로 맞지 않아 보이는 두 가지를 조화시키거나 양립 가능하게 설명하다C1
to make two facts, ideas, or actions seem consistent or compatible with each other
She struggled to square her religious beliefs with her scientific training.
그녀는 자신의 종교적 신념과 과학 교육을 조화시키려고 애썼다.
It is hard to square his public statements with what he did in private.
그의 공개 발언을 사적으로 한 행동과 맞춰 설명하기는 어렵다.
뉘앙스 · 쓰임
“agree with”보다 논리적 일관성이나 사실관계의 부합을 더 강조합니다. “match”는 단순히 서로 같거나 어울린다는 느낌이 강하고, “fit with”는 상황이나 맥락에 잘 들어맞는다는 뜻이 더 넓습니다. “reconcile with”는 모순이나 갈등이 있는 두 가지를 조정해 양립 가능하게 만든다는 뜻으로, “square with”의 타동사적 용법과 가깝지만 더 격식 있게 들릴 수 있습니다.
주로 논리, 설명, 증거, 원칙, 신념, 이전 발언 등이 서로 맞는지 따질 때 씁니다. 일상 회화에서도 쓰이지만 약간 지적이고 분석적인 느낌이 있어 뉴스, 토론, 비즈니스, 학술적 글에서 특히 자주 보입니다. “How does this square with...?”는 “이것이 어떻게 ~와 양립하지?”라는 의미로 매우 흔한 표현입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- agree with
- 가장 일반적인 표현으로, 사실·의견·수치 등이 서로 맞는다는 뜻입니다.
- be consistent with
- 논리적 일관성을 더 직접적으로 나타내며 다소 격식 있는 표현입니다.
- fit with
- 논리뿐 아니라 상황·맥락·계획에 잘 들어맞는다는 넓은 의미로 쓰입니다.
- reconcile
- 상충하는 것들을 조정해 양립 가능하게 만든다는 뜻으로, 더 격식 있고 정확한 표현입니다.
- harmonize
- 서로 어울리게 만들다는 뜻이 강하며, 논리적 모순보다는 조화의 느낌이 더 큽니다.
- align
- 목표·정책·행동 등을 같은 방향으로 맞춘다는 의미가 강합니다.
반의어
- conflict with
- 두 사실이나 생각이 서로 충돌하거나 양립하지 않는다는 뜻입니다.
- contradict
- 다른 말이나 사실과 정면으로 모순된다는 뜻으로 더 직접적입니다.
- set against
- 두 가지를 서로 대립시키거나 대비시킨다는 뜻입니다.
- make incompatible
- 서로 양립할 수 없게 만든다는 뜻으로, 일반적인 구동사는 아니지만 반대 의미를 설명합니다.