Squeak through
구동사C1informal간신히 통과하거나 성공하다
phrasal verb구동사
- 1
간신히 통과하다, 가까스로 성공하다 — 시험, 심사, 어려운 상황 등을 간신히 통과하거나 가까스로 성공하다C1
to pass a test, examination, or difficult situation by only a very small margin
She squeaked through the final exam with the lowest passing grade.
그녀는 최저 합격 점수로 기말시험을 간신히 통과했다.
We thought the company might go bankrupt, but it squeaked through another difficult year.
우리는 그 회사가 파산할지도 모른다고 생각했지만, 회사는 또 한 해의 어려움을 가까스로 넘겼다.
- 2
근소한 차이로 통과되다, 가까스로 승인되다 — 법안, 후보, 제안 등이 아주 근소한 차이로 통과되거나 승인되다C1
if a bill, proposal, candidate, or team squeaks through, it is approved, elected, or wins by a very small margin
The bill squeaked through by just two votes.
그 법안은 단 두 표 차이로 가까스로 통과되었다.
The defending champions squeaked through to the semi-finals after a penalty shootout.
디펜딩 챔피언은 승부차기 끝에 간신히 준결승에 진출했다.
뉘앙스 · 쓰임
‘get through’는 단순히 통과하거나 해내다는 뜻으로, 얼마나 아슬아슬했는지는 꼭 드러내지 않습니다. ‘scrape through’와 매우 비슷하지만, ‘squeak through’는 특히 근소한 차이, 작은 표 차이, 가까스로 난 결과를 강조합니다. ‘sail through’는 반대로 아주 쉽게 통과하다는 뜻입니다.
목적어가 바로 끼어들 수 없는 비분리형 표현입니다. ‘squeak the exam through’처럼 쓰지 않고, ‘squeak through the exam’ 또는 ‘squeak through’처럼 씁니다. 시험·선거·법안·팀 경기처럼 합격/통과/승패가 수치나 기준으로 결정되는 상황에 잘 어울립니다.
유의어 뉘앙스 비교
- scrape through
- 거의 같은 뜻으로, 특히 시험이나 평가를 간신히 통과할 때 자주 씁니다.
- get through
- 통과하거나 견뎌 내다는 일반적인 표현으로, ‘간신히’라는 느낌은 덜합니다.
- scrape by
- 충분하지 않은 돈·점수·능력으로 간신히 버티거나 지내는 느낌이 강합니다.
- narrowly pass
- 법안이나 투표가 근소한 차이로 통과되었다는 더 직접적이고 중립적인 표현입니다.
- edge through
- 작은 차이로 이기거나 다음 단계로 나아간다는 의미이며, 경기·경쟁 맥락에 잘 어울립니다.
- win by a narrow margin
- 선거·경기에서 근소한 차이로 이겼다는 설명적 표현입니다.
반의어
- fail
- 통과하거나 성공하지 못하다는 가장 일반적인 반의어입니다.
- fall short
- 필요한 기준이나 목표에 미치지 못했다는 뜻입니다.
- sail through
- 어렵지 않게, 아주 쉽게 통과하다는 반대 뉘앙스의 표현입니다.
- be defeated
- 투표나 선거에서 패배하거나 부결되었다는 뜻입니다.
- be rejected
- 제안·법안 등이 받아들여지지 않았다는 뜻입니다.
- lose by a wide margin
- 근소한 차이가 아니라 큰 차이로 졌다는 뜻입니다.