sta·ble·mate
C2같은 마구간·팀·조직에 속한 말이나 사람, 사물
noun명사
- 1
같은 마구간의 말 — 같은 마구간이나 같은 조련사에 속한 말C2〔horse racing〕
a horse that is kept in the same stable as another horse, especially one trained by the same trainer
The favorite beat his stablemate by two lengths.
우승 후보 말이 같은 마구간 소속 말을 두 마신 차로 이겼다.
Both stablemates will run in the Derby this weekend.
같은 마구간 소속 두 말이 이번 주말 더비에 출전한다.
유의어fellow horse
반의어rival
- 2
동료, 같은 소속 — 같은 회사, 팀, 소속사, 브랜드 그룹 등에 속한 사람이나 사물C2〔general〕
a person, organization, product, or thing that belongs to the same company, team, group, or owner as another
The new electric model is cheaper than its luxury stablemate.
그 신형 전기 모델은 같은 브랜드 계열의 고급 모델보다 더 저렴하다.
She joined her former stablemate at a rival record label.
그녀는 예전 같은 소속사 동료와 경쟁 음반사에서 함께하게 되었다.
유의어colleague, teammate, counterpart
반의어competitor, outsider
뉘앙스 · 쓰임
colleague는 일반적인 ‘동료’이고 teammate는 같은 팀의 구성원을 더 직접적으로 뜻합니다. stablemate는 같은 소속이나 같은 ‘계열’에 있다는 느낌이 강하며, 특히 경마에서 온 비유라 약간 전문적이거나 언론적인 뉘앙스가 있습니다.
사람에게 쓸 때는 보통 같은 회사, 팀, 소속사, 정당, 브랜드 그룹 등에 속한다는 뜻입니다. 일상 대화에서는 colleague나 teammate가 더 흔하며, stablemate는 기사체나 스포츠·경마 맥락에서 더 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- fellow horse
- 더 일반적이고 설명적인 표현이며, 경마 전문 용어 느낌은 약합니다.
- colleague
- 사람에게 주로 쓰이며, 같은 직장이나 직업적 관계를 더 일반적으로 나타냅니다.
- teammate
- 같은 팀에서 함께 활동한다는 의미가 더 직접적입니다.
- counterpart
- 비슷한 역할을 하는 상대를 뜻하며, 반드시 같은 소속이라는 뜻은 아닙니다.
반의어
- rival
- 경쟁 상대라는 뜻으로, 같은 마구간 소속이 아닐 수도 있습니다.
- competitor
- 같은 시장이나 분야에서 경쟁하는 상대를 뜻하며, 같은 소속이라는 의미는 없습니다.
- outsider
- 어떤 집단이나 조직에 속하지 않은 사람을 뜻합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+prep
- a stablemate of…와 같은 소속인 말·사람·사물
adj+noun
- former stablemate예전 같은 소속 동료
- fellow stablemate같은 소속 동료
verb+noun
- beat a stablemate같은 마구간 소속 말을 이기다
noun+prep+noun
- stablemates in the same team같은 팀 소속 동료들
어원 · 암기 팁
[English]영어 stable(마구간, 조련소)과 mate(동료, 짝)가 결합한 합성어입니다. 원래는 같은 마구간에 있는 말을 뜻했으며, 이후 같은 조직이나 소속에 있는 사람·사물이라는 비유적 의미로 확장되었습니다.
stable(마구간, 같은 소속 집단) + mate(동료, 짝)
💡 ‘같은 stable에 있는 mate’라고 생각하면 ‘같은 마구간 동료’에서 ‘같은 소속 동료’로 의미가 쉽게 이어집니다.