stalk·ing-horse
C1rare숨은 의도나 계획을 감추기 위해 내세우는 사람·물건·방편
noun명사
- 1
위장 수단, 구실 — 실제 목적이나 배후 의도를 감추기 위해 내세우는 사람, 사물, 계획C1〔general〕
a person, thing, or plan used to hide someone's real purpose
The charity was only a stalking-horse for the company's political campaign.
그 자선단체는 그 회사의 정치 캠페인을 위한 위장 수단일 뿐이었다.
Critics said the proposal was a stalking-horse for deeper spending cuts.
비판자들은 그 제안이 더 큰 지출 삭감을 위한 위장책이라고 말했다.
유의어front, cover, pretext, decoy
반의어real purpose
- 2
위장 후보, 들러리 후보 — 정치에서 지지도를 시험하거나 다른 후보·세력을 돕기 위해 내세우는 후보C1〔politics〕
in politics, a candidate put forward to test support, challenge a leader, or help another candidate indirectly
Many MPs saw him as a stalking-horse for a stronger leadership rival.
많은 의원들은 그를 더 강한 당 대표 경쟁자를 위한 시험용 후보로 보았다.
She denied being a stalking-horse candidate in the leadership contest.
그녀는 지도부 경선에서 지지도를 떠보는 후보라는 말을 부인했다.
- 3
스토킹호스 입찰자, 기준 입찰자 — 파산 매각 등에서 경매의 기준 가격을 세우기 위해 먼저 제안하는 입찰자C2〔legal/finance〕
in a bankruptcy or asset sale, an initial bidder whose offer sets a minimum price for later bids
The investor acted as a stalking-horse in the bankruptcy auction.
그 투자자는 파산 경매에서 기준 입찰자 역할을 했다.
The court approved the stalking-horse bid before the final auction.
법원은 최종 경매 전에 기준 입찰 제안을 승인했다.
- 4
엄폐마, 말 모양 가리개 — 사냥꾼이 사냥감에게 들키지 않고 접근하려고 그 뒤에 숨던 말 또는 말 모양 가리개C2〔hunting〕
a horse, or a horse-shaped screen, behind which a hunter hides while approaching game
Early hunters sometimes used a stalking-horse to approach wild birds.
옛 사냥꾼들은 때때로 야생 조류에게 접근하려고 말 모양 가리개를 사용했다.
The museum displayed an old stalking-horse used in bird hunting.
그 박물관은 새 사냥에 쓰였던 오래된 말 모양 가리개를 전시했다.
유의어hunting screen, blind
뉘앙스 · 쓰임
cover나 front보다 더 책략적이고 정치적인 뉘앙스가 강하며, 실제 목적을 감추기 위해 일부러 앞세운 ‘허수아비’나 ‘위장막’에 가깝습니다. decoy는 사람이나 동물을 유인하는 ‘미끼’라는 의미가 더 직접적이고, stalking-horse는 숨은 의도나 배후 전략을 가리는 수단이라는 의미가 두드러집니다.
일상 회화에서는 흔하지 않은 단어로, 정치 기사·논평·법률/금융 문맥에서 자주 보입니다. 하이픈 없이 stalking horse로도 많이 쓰이며, 명사 앞에서 stalking-horse candidate, stalking-horse bid처럼 형용사처럼 쓰이는 경우가 많습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- front
- 불법적이거나 숨은 활동을 가리기 위해 내세운 조직·사람이라는 뜻이 강합니다.
- cover
- 숨기는 수단 전반을 가리키며, stalking-horse보다 더 일반적입니다.
- pretext
- 사람이나 물건보다 ‘핑계’나 ‘구실’이라는 의미에 가깝습니다.
- decoy
- 상대를 유인하는 ‘미끼’라는 뜻이 더 강합니다.
- dummy candidate
- 실권이 없거나 형식적으로 세운 후보라는 의미가 더 노골적입니다.
- placeholder
- 임시로 자리를 채우는 사람이라는 뜻이며, 숨은 정치 전략의 뉘앙스는 약합니다.
- initial bidder
- 처음 입찰한 사람이라는 일반적 표현으로, 법률·파산 경매의 전문적 뉘앙스는 약합니다.
- lead bidder
- 경매나 매각에서 앞선 입찰자를 뜻하지만, 반드시 기준 가격을 세운다는 뜻은 아닙니다.
- hunting screen
- 사냥용 가리개라는 설명적 표현으로, 말 모양이라는 역사적 의미는 약합니다.
- blind
- 사냥이나 관찰을 위해 숨는 장소나 가리개 전반을 뜻합니다.
반의어
- real purpose
- 겉으로 내세운 수단이 아니라 실제 목적을 뜻합니다.
- serious candidate
- 실제로 당선이나 승리를 목표로 하는 후보를 뜻합니다.
- later bidder
- 최초 기준 입찰자가 아니라 이후에 경쟁 입찰을 하는 사람을 뜻합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- use someone as a stalking-horse누군가를 위장 수단으로 이용하다
- serve as a stalking-horse위장 수단 역할을 하다
adj+noun
- a stalking-horse candidate지지도를 떠보기 위해 내세운 후보
- a stalking-horse bid기준 입찰 제안
- a stalking-horse bidder기준 입찰자
어원 · 암기 팁
[English]stalking은 ‘몰래 다가가다’라는 뜻의 stalk에서 온 말이고, horse는 ‘말’을 뜻합니다. 원래는 사냥꾼이 말 뒤나 말 모양 가리개 뒤에 숨어 사냥감에게 접근하던 관습에서 나온 표현입니다.
stalking(몰래 접근하는) + horse(말)
💡 ‘말 뒤에 숨어(stalking horse) 몰래 접근한다’고 떠올리면, 현대적 의미인 ‘진짜 목적을 숨기는 위장 수단’을 기억하기 쉽습니다.