LC·Dict

stalk·ing-horse

C1rare
US/ˈstɔːkɪŋ ˌhɔːrs/UK/ˈstɔːkɪŋ ˌhɔːs/가끔 쓰임

숨은 의도나 계획을 감추기 위해 내세우는 사람·물건·방편

noun명사

  1. 1

    위장 수단, 구실실제 목적이나 배후 의도를 감추기 위해 내세우는 사람, 사물, 계획C1general

    a person, thing, or plan used to hide someone's real purpose

    • The charity was only a stalking-horse for the company's political campaign.

      그 자선단체는 그 회사의 정치 캠페인을 위한 위장 수단일 뿐이었다.

    • Critics said the proposal was a stalking-horse for deeper spending cuts.

      비판자들은 그 제안이 더 큰 지출 삭감을 위한 위장책이라고 말했다.

    유의어front, cover, pretext, decoy

    반의어real purpose

  2. 2

    위장 후보, 들러리 후보정치에서 지지도를 시험하거나 다른 후보·세력을 돕기 위해 내세우는 후보C1politics

    in politics, a candidate put forward to test support, challenge a leader, or help another candidate indirectly

    • Many MPs saw him as a stalking-horse for a stronger leadership rival.

      많은 의원들은 그를 더 강한 당 대표 경쟁자를 위한 시험용 후보로 보았다.

    • She denied being a stalking-horse candidate in the leadership contest.

      그녀는 지도부 경선에서 지지도를 떠보는 후보라는 말을 부인했다.

  3. 3

    스토킹호스 입찰자, 기준 입찰자파산 매각 등에서 경매의 기준 가격을 세우기 위해 먼저 제안하는 입찰자C2legal/finance

    in a bankruptcy or asset sale, an initial bidder whose offer sets a minimum price for later bids

    • The investor acted as a stalking-horse in the bankruptcy auction.

      그 투자자는 파산 경매에서 기준 입찰자 역할을 했다.

    • The court approved the stalking-horse bid before the final auction.

      법원은 최종 경매 전에 기준 입찰 제안을 승인했다.

  4. 4

    엄폐마, 말 모양 가리개사냥꾼이 사냥감에게 들키지 않고 접근하려고 그 뒤에 숨던 말 또는 말 모양 가리개C2hunting

    a horse, or a horse-shaped screen, behind which a hunter hides while approaching game

    • Early hunters sometimes used a stalking-horse to approach wild birds.

      옛 사냥꾼들은 때때로 야생 조류에게 접근하려고 말 모양 가리개를 사용했다.

    • The museum displayed an old stalking-horse used in bird hunting.

      그 박물관은 새 사냥에 쓰였던 오래된 말 모양 가리개를 전시했다.

뉘앙스 · 쓰임

cover나 front보다 더 책략적이고 정치적인 뉘앙스가 강하며, 실제 목적을 감추기 위해 일부러 앞세운 ‘허수아비’나 ‘위장막’에 가깝습니다. decoy는 사람이나 동물을 유인하는 ‘미끼’라는 의미가 더 직접적이고, stalking-horse는 숨은 의도나 배후 전략을 가리는 수단이라는 의미가 두드러집니다.

일상 회화에서는 흔하지 않은 단어로, 정치 기사·논평·법률/금융 문맥에서 자주 보입니다. 하이픈 없이 stalking horse로도 많이 쓰이며, 명사 앞에서 stalking-horse candidate, stalking-horse bid처럼 형용사처럼 쓰이는 경우가 많습니다.

유의어 뉘앙스 비교

front
불법적이거나 숨은 활동을 가리기 위해 내세운 조직·사람이라는 뜻이 강합니다.
cover
숨기는 수단 전반을 가리키며, stalking-horse보다 더 일반적입니다.
pretext
사람이나 물건보다 ‘핑계’나 ‘구실’이라는 의미에 가깝습니다.
decoy
상대를 유인하는 ‘미끼’라는 뜻이 더 강합니다.
dummy candidate
실권이 없거나 형식적으로 세운 후보라는 의미가 더 노골적입니다.
placeholder
임시로 자리를 채우는 사람이라는 뜻이며, 숨은 정치 전략의 뉘앙스는 약합니다.
initial bidder
처음 입찰한 사람이라는 일반적 표현으로, 법률·파산 경매의 전문적 뉘앙스는 약합니다.
lead bidder
경매나 매각에서 앞선 입찰자를 뜻하지만, 반드시 기준 가격을 세운다는 뜻은 아닙니다.
hunting screen
사냥용 가리개라는 설명적 표현으로, 말 모양이라는 역사적 의미는 약합니다.
blind
사냥이나 관찰을 위해 숨는 장소나 가리개 전반을 뜻합니다.

반의어

real purpose
겉으로 내세운 수단이 아니라 실제 목적을 뜻합니다.
serious candidate
실제로 당선이나 승리를 목표로 하는 후보를 뜻합니다.
later bidder
최초 기준 입찰자가 아니라 이후에 경쟁 입찰을 하는 사람을 뜻합니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+noun

  • use someone as a stalking-horse누군가를 위장 수단으로 이용하다
  • serve as a stalking-horse위장 수단 역할을 하다

adj+noun

  • a stalking-horse candidate지지도를 떠보기 위해 내세운 후보
  • a stalking-horse bid기준 입찰 제안
  • a stalking-horse bidder기준 입찰자

어원 · 암기 팁

[English]stalking은 ‘몰래 다가가다’라는 뜻의 stalk에서 온 말이고, horse는 ‘말’을 뜻합니다. 원래는 사냥꾼이 말 뒤나 말 모양 가리개 뒤에 숨어 사냥감에게 접근하던 관습에서 나온 표현입니다.

stalking(몰래 접근하는) + horse(말)

💡 ‘말 뒤에 숨어(stalking horse) 몰래 접근한다’고 떠올리면, 현대적 의미인 ‘진짜 목적을 숨기는 위장 수단’을 기억하기 쉽습니다.