stone-heart·ed
C1literary돌처럼 냉혹하고 무정한
adjective형용사
- 1
냉혹한, 무정한, 비정한 — 다른 사람의 고통이나 감정에 전혀 동정심을 보이지 않는; 냉혹하고 무정한C1〔general〕
showing no sympathy, kindness, or pity; emotionally cold and cruel
Only a stone-hearted landlord would evict them in winter.
돌처럼 냉혹한 집주인만이 겨울에 그들을 쫓아낼 것이다.
She sounded stone-hearted, but she was hiding her grief.
그녀는 무정하게 들렸지만, 사실은 슬픔을 숨기고 있었다.
뉘앙스 · 쓰임
hard-hearted와 뜻이 매우 비슷하지만, stone-hearted는 ‘돌처럼 단단하고 차갑다’는 이미지가 더 강해 문학적이고 감정적인 표현입니다. callous는 반복된 무관심이나 둔감함을, cruel은 적극적으로 남을 해치는 잔인함을 더 강조합니다.
사람을 강하게 비난하는 표현이므로 직접 상대에게 쓰면 매우 공격적으로 들릴 수 있습니다. 현대 영어에서는 일상적인 중립 표현이라기보다 소설, 논평, 감정적인 말투에서 더 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- hard-hearted
- 가장 가까운 동의어로, stone-hearted보다 조금 더 일반적입니다.
- callous
- 남의 고통에 둔감하거나 무감각하다는 뉘앙스가 강합니다.
- unfeeling
- 감정이나 동정심이 없어 보인다는 비교적 넓은 표현입니다.
- cold-hearted
- 감정적으로 차갑고 냉정하다는 뜻으로 일상적으로 더 자주 쓰입니다.
반의어
- compassionate
- 남의 고통에 깊은 연민과 도움의 마음을 보이는 긍정적인 표현입니다.
- kind-hearted
- 마음씨가 따뜻하고 친절하다는 뜻으로 stone-hearted의 직접적인 반대에 가깝습니다.
- tender-hearted
- 감정이 여리고 동정심이 많다는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a stone-hearted person냉혹한 사람
- a stone-hearted villain무정한 악당
- a stone-hearted refusal냉혹한 거절
- stone-hearted indifference돌처럼 냉정한 무관심
verb+adjective
- seem stone-hearted무정해 보이다
어원 · 암기 팁
[Old English]stone은 고대 영어 stān에서 온 말로 ‘돌’을 뜻하고, hearted는 heart에 ‘~한 마음을 가진’이라는 뜻의 -ed가 붙은 형태입니다. 두 요소가 결합해 ‘돌 같은 마음을 가진’이라는 비유적 의미가 되었습니다.
stone(돌) + heart(마음, 심장) + -ed(~을 가진)
💡 마음이 부드럽지 않고 ‘돌(stone)’처럼 딱딱하다고 떠올리면 ‘무정한, 냉혹한’이라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.