LC·Dict

sto·ny·heart·ed·ly

C2literary
US/ˌstoʊniˈhɑːrtɪdli/UK/ˌstəʊniˈhɑːtɪdli/드물게 쓰임

냉혹하게, 무정하게

adverb부사

  1. 1

    냉혹하게, 무정하게동정심이나 따뜻한 감정 없이 냉혹하고 무정하게C2general

    in a way that shows no pity, warmth, or emotional softness

    • She stonyheartedly refused to visit him, even after hearing he was dying.

      그녀는 그가 죽어 간다는 말을 듣고도 냉혹하게 그를 찾아가기를 거부했다.

    • The landlord stonyheartedly ordered the family out into the winter rain.

      집주인은 그 가족을 겨울비 속으로 나가라고 무정하게 명령했다.

뉘앙스 · 쓰임

coldly는 단순히 차갑고 감정이 없는 태도를 넓게 말하고, cruelly는 상대에게 고통을 주는 잔인함을 강조합니다. heartlessly는 인정이나 동정심이 없다는 뜻이 더 직접적입니다. stonyheartedly는 마음이 돌처럼 굳어 있다는 비유가 강해 문학적이고 묘사적인 느낌이 큽니다.

매우 드문 단어이므로 일반 대화나 비즈니스 문서에서는 어색하거나 과장되어 들릴 수 있습니다. 문학, 비평, 극적인 서술에서 인물의 냉혹함을 강조할 때 적합합니다. 현대 영어에서는 stony-heartedly처럼 하이픈을 넣은 형태가 더 읽기 쉬울 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

heartlessly
동정심이나 인정이 없다는 뜻을 더 일반적이고 직접적으로 나타냅니다.
coldly
감정 표현이 없거나 차갑다는 뜻으로, 반드시 잔인함까지 포함하지는 않습니다.
pitilessly
불쌍히 여기는 마음이 전혀 없다는 점을 강하게 강조합니다.
cruelly
상대에게 고통을 주는 잔인한 행동이나 태도를 더 직접적으로 나타냅니다.

반의어

compassionately
고통받는 사람에게 연민과 이해를 보이는 태도를 나타냅니다.
kindly
친절하고 따뜻한 태도를 일반적으로 나타내는 쉬운 말입니다.
tenderly
부드럽고 애정 어린 방식이라는 느낌이 강합니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+adv

  • speak stonyheartedly냉혹하게 말하다
  • act stonyheartedly무정하게 행동하다
  • refuse stonyheartedly냉정하게 거절하다
  • answer stonyheartedly차갑고 무정하게 대답하다

어원 · 암기 팁

[Old English]stone의 형용사형 stony에 hearted와 부사형 접미사 -ly가 결합한 말입니다. stone과 heart는 모두 고대 영어 계통의 말이며, ‘돌처럼 단단한 마음을 가진 방식으로’라는 비유적 의미가 됩니다.

stony(돌 같은, 냉정한) + hearted(마음을 가진) + -ly(부사 접미사)

💡 stony는 ‘돌 같은’, hearted는 ‘마음을 가진’이라는 뜻이므로, stonyheartedly는 ‘돌 같은 마음으로’, 즉 ‘냉혹하게’라고 기억하면 됩니다.