LC·Dict

Stress out

구동사B2informal
US/ˈstres aʊt/UK보통

몹시 스트레스를 받게 하다; 몹시 스트레스를 받다

phrasal verb구동사

  1. 1

    스트레스받게 하다, 불안하게 하다누군가를 몹시 스트레스받게 하거나 불안하게 만들다B2

    to make someone feel very stressed, anxious, or worried

    • The constant emails from work are really stressing me out.

      직장에서 계속 오는 이메일 때문에 나는 정말 스트레스를 많이 받고 있다.

    • Don't let the interview stress you out too much.

      면접 때문에 너무 스트레스받지는 마.

  2. 2

    스트레스받다, 불안해지다몹시 스트레스를 받거나 불안해지다B2

    to become very stressed, anxious, or worried

    • I always stress out before exams.

      나는 시험 전에 항상 심하게 스트레스를 받는다.

    • Try not to stress out about things you can't control.

      네가 통제할 수 없는 일들 때문에 너무 스트레스받지 않도록 해.

뉘앙스 · 쓰임

stress out은 worry보다 감정적 압박이 더 강하고, 일이나 상황 때문에 정신적으로 지친 느낌을 줍니다. freak out은 당황하거나 겁에 질려 감정을 크게 드러내는 뉘앙스가 더 강하고, panic은 실제로 공포나 혼란에 빠지는 느낌이 큽니다. make someone anxious는 더 중립적이고 격식 있는 표현입니다.

주로 시험, 일, 마감, 돈 문제, 인간관계처럼 부담을 주는 상황에 대해 씁니다. 타동사일 때는 The deadline stressed me out처럼 사람이 목적어가 되며, 사물이 목적어가 되지는 않습니다. 명령문 Don't stress out은 '너무 걱정하지 마'라는 의미로 일상 대화에서 흔히 쓰입니다.

유의어 뉘앙스 비교

worry
worry는 걱정하게 하거나 걱정하다는 넓은 의미이고, stress out은 더 강한 정신적 압박을 나타냅니다.
make anxious
make anxious는 더 중립적이고 격식 있는 표현입니다.
freak out
freak out은 매우 구어적이며 놀라거나 겁먹어 감정적으로 반응하는 뉘앙스가 큽니다.
panic
panic은 두려움이나 혼란으로 갑자기 평정심을 잃는 느낌이 더 강합니다.
get worked up
get worked up은 화나거나 걱정되어 감정이 고조되는 느낌을 포함할 수 있습니다.

반의어

calm down
calm down은 불안, 흥분, 화 등을 가라앉히다는 뜻입니다.
reassure
reassure는 안심시키거나 불안을 덜어 주다는 더 긍정적이고 중립적인 표현입니다.
relax
relax는 긴장을 풀고 편안해지다는 가장 일반적인 반의어입니다.