Stumble into
구동사B2우연히 어떤 장소·상황에 들어가거나 말려들다
phrasal verb구동사
- 1
비틀거리며 들어가다, 비틀거리며 부딪치다 — 발을 헛디디거나 비틀거리며 어떤 장소 안으로 들어가거나 무엇에 부딪치다B2
to trip, walk unsteadily, or accidentally move into a place or object
He stumbled into the room, exhausted after the long hike.
그는 긴 하이킹으로 지쳐서 방 안으로 비틀거리며 들어왔다.
In the dark, she stumbled into a chair and hurt her knee.
어둠 속에서 그녀는 의자에 부딪쳐 무릎을 다쳤다.
- 2
우연히 빠져들다, 어쩌다 관여하다 — 계획하지 않았는데 우연히 어떤 상황, 일, 역할, 관계 등에 관여하게 되다B2
to become involved in a situation, activity, job, role, or relationship by chance and without planning to
She stumbled into a career in publishing after helping a friend edit a book.
그녀는 친구의 책 편집을 도와준 뒤 우연히 출판계 일을 하게 되었다.
The company stumbled into a major controversy after the advertisement went viral.
그 회사는 그 광고가 널리 퍼진 뒤 큰 논란에 우연히 휘말리게 되었다.
- 3
우연히 발견하다, 우연히 만나다 — 우연히 어떤 발견, 기회, 해결책 등을 만나게 되다C1
to come upon a discovery, opportunity, solution, or useful situation by accident
While testing a different formula, the researchers stumbled into a promising new treatment.
다른 공식을 시험하던 중 연구자들은 유망한 새 치료법을 우연히 발견하게 되었다.
We stumbled into a great business opportunity at the conference.
우리는 그 콘퍼런스에서 훌륭한 사업 기회를 우연히 만나게 되었다.
뉘앙스 · 쓰임
get into는 어떤 상태나 상황에 들어가다는 일반적인 표현이고, stumble into는 의도하지 않음과 우연성을 더 강하게 나타냅니다. fall into도 우연히 어떤 상태가 되다는 뜻이 있지만, 습관·범주·함정 등에 자연스럽게 빠지는 느낌이 강할 수 있습니다. run into는 사람이나 문제를 우연히 만나다에 가깝고, stumble across/on/upon은 어떤 것을 우연히 발견하다는 뜻으로 stumble into보다 ‘발견’의 의미가 뚜렷합니다.
일상 대화와 글에서 모두 쓰이는 중립적인 표현입니다. 비유적 의미에서는 직업, 기회, 문제, 관계, 논쟁, 역할처럼 사람이 의도하지 않았는데 관여하게 된 상황과 자주 함께 쓰입니다. 물리적으로는 술에 취했거나 어두워서 비틀거리며 방 안으로 들어가는 장면에도 사용할 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- trip into
- 발에 걸려 넘어질 듯 들어가거나 부딪치는 물리적 동작을 더 직접적으로 나타냅니다.
- blunder into
- 부주의하게 들어가거나 부딪친다는 느낌이 더 강하고 약간 문어적입니다.
- fall into
- 우연히 어떤 상태나 직업에 들어간다는 뜻이 비슷하지만, 자연스럽게 빠져들거나 분류된다는 느낌도 있습니다.
- drift into
- 뚜렷한 계획 없이 서서히 어떤 일이나 상황으로 흘러 들어간다는 뉘앙스가 강합니다.
- end up in
- 결과적으로 어떤 상황에 있게 되었다는 점을 강조하며, 우연성은 문맥에 따라 달라집니다.
- stumble across
- 우연히 발견하다는 뜻이 더 일반적이며, 발견 대상 자체에 초점이 있습니다.
- come across
- 우연히 발견하거나 마주치다는 더 중립적이고 널리 쓰이는 표현입니다.
- happen upon
- 우연히 발견하다는 뜻이지만 다소 문어적이거나 격식 있는 느낌이 있습니다.
반의어
- walk into
- 비틀거림이나 실수의 느낌 없이 그냥 걸어 들어간다는 중립적 표현입니다.
- avoid
- 부딪치거나 들어가지 않도록 피한다는 뜻입니다.
- plan
- 우연히 말려드는 것이 아니라 의도적으로 계획한다는 반대 의미입니다.
- avoid getting involved in
- 어떤 상황에 관여하지 않도록 피한다는 뜻입니다.
- search for
- 우연히 만나는 것이 아니라 의도적으로 찾는다는 차이가 있습니다.
- miss
- 기회나 발견을 우연히 얻는 것이 아니라 놓친다는 뜻입니다.